Oct 13, 2022
12. 광주로 여행을 가볼까요? - Korean script
학습 목표(Learning outcomes)
1 .한국어로 된 대본을 읽어보며, 한국어 발음을 연습한다.
2. 대본 내 어휘들을 익히며, 어휘력을 향상한다.
3. 대본에 포함된 표현들을 직접 활용한다.
대본 내 어휘들(Vocabs from script)
한국어(Korean) - 영어(English)
먼 - distant
상징적인 - symbolic
민주주의 - democracy
민주화운동 - Democratization Movement
시외버스터미널 - intercity bus terminal
촉박한 - tight
예매하다 - reserve
국립 - national
추모 - tribute
희생자 - victim
취지 - intention
정보 - information
위치 - location
밟다 - step on
자료 - material
행사 - event
거점 - basecamp
돗자리 - mat
숙소 - lodging
시청 - city hall
총알 - bullet
야구장 - baseball stadium
다행히도 - fortunately
여름방학 - summer vacation
겨울방학 - winter vacation
편의점 - convenience store
대본(Script)
수빈: 오늘 날짜가 며칠인지 아는 사람?
subin: oneul naljjaga myeochirinji aneun saram?
Who knows the date today?
민수: 오늘은 5월 16일이잖아! 목요일이네!
minsu: oneureun 5wol 16irijana! mogyoirine!
Today is May 16th! It's Thursday!
수빈: 그렇지? 그러면 혹시 18일 토요일에 광주 갈 사람이 있니?
subin: geureochi? geureomyeon hoksi 18il toyoire gwangju gal sarami inni?
Right? Then, is there anyone who wants to go to Gwangju on Saturday the 18th?
민수: 어, 광주는 왜? 우리는 서울에 살고 있어서 광주는 너무 멀지 않아?
minsu: eo, gwangjuneun wae? urineun seoure salgo isseoseo gwangjuneun neomu meolji ana?
Oh, why Gwangju? We live in Seoul, so isn't Gwangju too far?
수빈: 그런데, 5월 18일이 광주라는 도시에 있어서 굉장히 상징적인 날이잖아. 광주민주화운동이라고 모르니?
subin: geureonde, 5wol 18iri gwangjuraneun dosie isseoseo goengjanghi sangjingjeogin narijana. gwangjuminjuhwaundongirago moreuni?
By the way, May 18 is a very symbolic day in the city of Gwangju. Don't you know Gwangju Democratization Movement?
민수: 아! 알지. 그 날 맞추어서 광주로 내려가려고 하는구나. 뭐 타고 가려고?
minsu: a! alji. geu nal matchueoseo gwangjuro naeryeogaryeogo haneunguna. mwo tago garyeogo?
Ah! I know. You're going to go down to Gwangju on that day. What are you going to ride?
수빈: 시간이 괜찮으면 버스 탈거고, 너무 촉박하다고 싶으면 기차 타고 가려고!
subin: sigani gwaenchaneumyeon beoseu talgeogo, neomu chokbakadago sipeumyeon gicha tago garyeogo!
If you have time, take the bus, and if you think it's too tight, take the train!
민수: 아침 일찍 만나서 시외버스터미널에서 버스 타고 가자.
minsu: achim iljjik mannaseo sioebeoseuteomineoreseo beoseu tago gaja.
Let's meet early in the morning and take a bus from the intercity bus terminal.
수빈: 그래! 그럼 내가 버스 티켓 예매해 놓을게.
subin: geurae! geureom naega beoseu tiket yemaehae noeulge.
Okay! Then I'll reserve a bus ticket.
대본(Script)
수빈: 우리 일단 국립5.18민주묘지로 갈까? 민주화운동을 기리기 위해서 가는 거니까, 먼저 희생자분들에게 추모를 드리자.
subin: uri ildan gungni%.18minjumyojiro galkka? minjuhwaundongeul girigi wihaeseo ganeun geonikka, meonjeo huisaengjabundeurege chumoreul deurija.
Shall we go to the National Cemetery on May 18? We're going to commemorate the democratization movement, so let's first pay tribute to the victims.
민수: 좋아! 너무 좋은 취지인 것 같아. 가서 1시간 정도 있다가 다음 장소로 이동하자.
minsu: joa! neomu joeun chwijiin geot gata. gaseo 1sigan jeongdo itdaga daeum jangsoro idonghaja.
Good! I think it's a great purpose. Let's go and stay for about an hour and move to the next place.
수빈: 내가 자료 1개를 가져왔어. 이 자료를 보면, 희생자분들의 정보와 묘지의 위치를 알 수 있어.
subin: naega jaryo 1gaereul gajyeowasseo. i jaryoreul bomyeon, huisaengjabundeurui jeongbowa myojiui wichireul al su isseo.
I brought one material. If you look at this data, you can find out the information of the victims and the location of the cemetery.
민수: 고마워! 내가 알기론 거기에 전두환 씨 비석도 있는 걸로 알고 있어. 맞지?
minsu: gomawo! naega algiron geogie jeonduhwan ssi biseokdo inneun geollo algo isseo. matji?
Thank you! As far as I know, there's also Chun Doo-hwan's stone. Right?
수빈: 응, 맞아! 어떻게 알았어?
subin: eung, maja! eotteoke arasseo?
Yes, that's right! How did you find out?
민수: 예전에 친구들이 함께 한 번 광주에 갔었대. 그걸 밟고 오는게 하나의 문화라고 그러더라.
minsu: yejeone chingudeuri hamkke han beon gwangjue gasseotdae. geugeol bapgo oneunge hanaui munhwarago geureodeora.
My friends went to Gwangju once before. I heard that stepping on it is a culture.
수빈: 그래! 우리도 밟고 오자!
subin: geurae! urido bapgo oja!
Yes! Let's step on it too!
대본(Script)
수빈: 우리 그럼 이제 전남대학교로 가자. 광주에서 제일 잘 나가는 대학교잖아! 아마 거기서도 지금 행사가 있을 거야.
subin: uri geureom ije jeonnamdaehakgyoro gaja. gwangjueseo jeil jal naganeun daehakgyojana! ama geogiseodo jigeum haengsaga isseul geoya.
Then let's go to Chonnam National University now. It's the best university in Gwangju! There will probably be an event there now, too.
민수: 그렇겠네! 대학생들이 광주민주화운동을 할 때 거점으로 삼았던 곳이잖아! 대학교 캠퍼스도 돌아볼 겸, 한 번 갔다 오자.
minsu: geureokenne! daehaksaengdeuri gwangjuminjuhwaundongeul hal ttae geojeomeuro samatdeon gosijana! daehakgyo kaempeoseudo dorabol gyeom, han beon gatda oja.
That's right! It's a place where college students used as a basecamp for the Gwangju Democratization Movement! Let's go and look around the university campus.
수빈: 전남대학교 근처에 맛집도 많은 걸로 알고 있어. 거기 가서 뭐라도 하나 먹자!
subin: jeonnamdaehakgyo geuncheoe matjipdo maneun geollo algo isseo. geogi gaseo mworado hana meokja!
I know there are many good restaurants near Chonnam National University. Let's go eat something there!
민수: 너무 좋지! 안 그래도 지금 너무 배고팠는데, 대학교 둘러보면서 먹을 것도 먹고, 마실 것도 마시고!
minsu: neomu jochi! an geuraedo jigeum neomu baegopanneunde, daehakgyo dulleobomyeonseo meogeul geotdo meokgo, masil geotdo masigo!
That's great! I was so hungry right now, but while looking around the university, I ate something to drink!
수빈: 저녁에 가면, 전국 각지에서 모인 대학생들이 같이 돗자리 펴고 술 마시고 있을 텐데, 우리는 시간이 부족하니까 그렇게는 못하겠다!
subin: jeonyeoge gamyeon, jeonguk gakjieseo moin daehaksaengdeuri gachi dotjari pyeogo sul masigo isseul tende, urineun sigani bujokanikka geureokeneun motagetda!
In the evening, college students from all over the country will be drinking together on a mat, but we can't do that because we don't have enough time!
민수: 괜찮아~ 우리는 숙소에서 둘이서 맥주나 한 캔 마시자!
minsu: gwaenchana~ urineun suksoeseo duriseo maekjuna han kaen masija!
It's okay~ Let's drink a can of beer together at the lodging!
수빈: 아주 좋은 생각이야!
subin: aju joeun saenggagiya!
That's a very good idea!
대본(Script)
수빈: 와! 여기는 어디지?
subin: wa! yeogineun eodiji?
Wow! Where is this place?
민수: 내가 카카오맵에서 한 번 찾아볼게. 음, 여기는 금남로네! 저기 전일빌딩이 보이지?
minsu: naega kakaomaebeseo han beon chajabolge. eum, yeogineun geumnamnone! jeogi jeonilbildingi boiji?
I'll look it up on Kakao Map. Well, this is Geumnam-ro! You see that building over there?
수빈: 어! 그러네. 전일빌딩 안으로 한 번 들어가볼까? 총알 자국이 아직 남아있다고 들었어.
subin: eo! geureone. jeonilbilding aneuro han beon deureogabolkka? chongal jagugi ajik namaitdago deureosseo.
Oh! That's right. Should we go inside the Jeonil building? I heard there's still a bullet mark.
민수: 그래! 가서 한 번 보고 오자.
minsu: geurae! gaseo han beon bogo oja.
Okay! Let's go and take a look.
수빈: 그리고 저기 봐봐! 건물이 하나 있네?
subin: geurigo jeogi bwabwa! geonmuri hana inne?
And look over there! There's a building
민수: 아, 내가 알기론 저기가 원래 시청이었대. 지금은 자리를 옮겼지만!
minsu: a, naega algiron jeogiga wollae sicheongieotdae. jigeumeun jarireul omgyeotjiman!
Oh, as far as I know, that was originally the city hall. It has moved now.
수빈: 그렇구나! 역시 민수 너가 아는 게 많아. 그럼 전일빌딩 안으로 이제 들어갈까?
subin: geureokuna! yeoksi minsu neoga aneun ge mana. geureom jeonilbilding aneuro ije deureogalkka?
I see! As expected, Minsu, you know a lot of course. Shall we go inside the Jeonil building now?
민수: 그래, 좋아!
minsu: geurae, joa!
Minsu: Yes, good!
대본(Script)
수빈: 이제 저녁인데, 오늘 광주에서 야구하더라. 야구장이나 한 번 가자!
subin: ije jeonyeoginde, oneul gwangjueseo yaguhadeora. yagujangina han beon gaja!
It's evening now, and today the baseball game is scheduled in Gwangju. Let's go to the baseball stadium!
민수: 좋아! 근데 광주에 응원하는 팬들이 워낙 많아서 티켓이 남아있으려나 모르겠다.
minsu: joa! geunde gwangjue eungwonhaneun paendeuri wonak manaseo tikesi namaisseuryeona moreugetda.
Good! But there are so many fans cheering for Gwangju that I don't know if there will be any tickets left.
수빈: 맞아. 기아 타이거즈가 연고지로 하고 있었지? 기아 팬들이 엄청 많은 걸로 알고 있어. 서울에서도 야구장 갔을 때 자리가 꽉 찼더라고.
subin: maja. gia taigeojeuga yeongojiro hago isseotji? gia paendeuri eomcheong maneun geollo algo isseo. seoureseodo yagujang gasseul ttae jariga kkwak chatdeorago.
That's right. The Kia Tigers were based, right? I know there are a lot of Kia fans. When I went to the baseball stadium in Seoul, the seats were full.
민수: 그러니까 말이야. 일단 야구장 근처로 가보자. 다행히도 방금 핸드폰으로 봤는데 티켓이 많이 남아있더라!
minsu: geureonikka mariya. ildan yagujang geuncheoro gaboja. dahaenghido banggeum haendeuponeuro bwanneunde tikesi mani namaitdeora!
I know. Let's go near the baseball stadium for now. Fortunately, I just saw it on my phone and there were a lot of tickets left!
수빈: 오, 좋아! 그럼 얼른 가서 좋은 자리를 잡자!
subin: o, joa! geureom eolleun gaseo joeun jarireul japja!
Oh, good! Then let's hurry up and get a good seat!
민수: 야구장 들어가는 길에 치킨도 한 마리 사들고 가자고!
minsu: yagujang deureoganeun gire chikindo han mari sadeulgo gajago!
Let's buy a chicken on the way to the baseball stadium!
대본(Script)
수빈: 와, 오늘 너무 알찬 하루였어. 여기저기 엄청 많이 돌아다녀서 엄청 피곤하다.
subin: wa, oneul neomu alchan haruyeosseo. yeogijeogi eomcheong mani doradanyeoseo eomcheong pigonhada.
Wow, today was a very fulfilling day. I'm very tired because I've been walking around a lot.
민수: 그렇지? 나도 엄청 피곤하다. 우리 내일 점심에 버스 타고 돌아가야 돼.
minsu: geureochi? nado eomcheong pigonhada. uri naeil jeomsime beoseu tago doragaya dwae.
Right? I'm very tired, too. We have to go back by bus tomorrow lunch.
수빈: 그러면 편의점에서 맥주나 한 캔 사서 얼른 마시고 자자.
subin: geureomyeon pyeonuijeomeseo maekjuna han kaen saseo eolleun masigo jaja.
Then let's buy a can of beer at the convenience store and drink it quickly and go to bed.
민수: 나는 너무 좋지!
minsu: naneun neomu jochi!
I love it!
수빈: 다음에 시간 많으면 더 오래 있고 싶다. 가격도 엄청 싸고 할 것도 많네!
subin: daeume sigan maneumyeon deo orae itgo sipda.
gagyeokdo eomcheong ssago hal geotdo manne!
If I have more time next time, I want to stay longer. It's really cheap and there's a lot to do!
민수: 그러니까! 나중에 여름방학에 시간 맞춰서 한 번 다시 오자!
minsu: geureonikka! najunge yeoreumbanghage sigan matchwoseo han beon dasi oja!
I know! Let's come back in time for summer vacation later!
논의(Discussion)
1. 대본을 다시 보면서, 발음을 매끄럽게 해봅시다!
2. 본인이 마음에 드는 어휘 3개를 뽑아주세요!
3. 선택한 어휘를 가지고 자신의 표현을 만들어 보세요!
요약(Summary)
1. “광주로 여행을 가볼까요?“라는 주제의 대본 읽기.
2. 대본 속의 어휘 공부.
3. 자신만의 표현을 만들어보고, 트레이너에게 검사 받기.
감사합니다
Thank you :)
The theme of next class will be
Please subscribe my accout :)
https://hilokal.page.link/eyRu
By undefined
19 notes ・ 129 views
Korean
Intermediate