Nov 15, 2022
25. 휴학을 해버렸어요. - Korean script
학습 목표(Learning outcomes)
1. 한국어로 된 대본을 읽어보며, 한국어 발음을 연습한다.
2. 대본 내 어휘들을 익히며, 어휘력을 향상한다.
3. 대본에 포함된 표현들을 직접 활용한다.
대본 내 어휘들(Vocabs from lyrics)
한국어(Korean) - 영어(English)
학기 - semester
겨울 방학 - winter vacation
편하게 쉬어! - take it easy!
쉬다 - take a rest
돈을 벌다 - make money
생활비 - living
부모님 - parents
성인 - grown-up
전화하다 - call
전망대 - observatory
봉사 활동 - volunteer work
교육 봉사 - educational volunteer
증명서 - certificate
회사 - company
언어 교환 - language exchange
외국인 - foreigner
기회 - chance
제작 - making
문법 - grammar
배경 - background
정해진 - fixed
시간표 - timetable
힘든 점 - difficulty
실력, 능력 - ability
연장하다 - extend
근무 여건 - working condition
환상적인 - fantastic
성능 - performance
대본(Script)
민우: 철수야! 나 그냥 휴학하려고. 미안하다. 1학기에는 너 혼자 학교 다니렴.
minu: cheolsuya! na geunyang hyuhakharyeogo. mianhada. 1hakgieneun neo honja hakgyo daniryeom.
Chulsoo! I'm just going to take a leave of absence. I'm sorry. You should go to school alone in the first semester.
철수: 겨울 방학에 많이 힘들었구나. 그럼 편하게 쉬어!
cheolsu: gyeoul banghage manhi himdeureossguna. geureom pyeonhage swieo!
You must have had a hard time during the winter vacation. Then take it easy!
민우: 쉴 수는 없을 것 같아. 돈 벌어서 생활비 만들어야지!
minu: swil suneun eopseul geot gata. don beoreoseo saenghwalbi mandeureoyaji!
I don't think I can rest. I'm going to make money and make a living!
철수: 너희 집 돈 많지 않아? 그냥 부모님께 받으면 되지!
cheolsu: neohui jip don manhji anha? geunyang bumonimkke badeumyeon doeji!
Don't you have a lot of money? You can just get it from your parents!
민우: 우리도 다 큰 성인이잖아! 너 아직도 철 안 들었구나!
minu: urido da keun seonginijanha! neo ajikdo cheol an deureossguna!
We're all grown-ups, too! You still haven't grown up!
철수: 아니거든? 그럼 돈 잘 벌고, 나는 학교로 돌아간다!
cheolsu: anigeodeun? geureom don jal beolgo, naneun hakgyoro doraganda!
No, it's not Then make a lot of money, and I go back to school!
대본(Script)
민우: 하, 일단 돈 벌기 전에 즐겨야겠다. 철수한테 전화해야지!
minu: ha, ildan don beolgi jeone jeulgyeoyagessda. cheolsuhante jeonhwahaeyaji!
Ha, I should enjoy it before I make money. I'm going to call Chulsoo!
철수: 어, 민우야. 무슨 일이야?
cheolsu: eo, minuya. museun iriya?
Oh, Min-woo. What's going on?
민우: 야, 철수야. 너 아직 시간 많지? 학기 시작한 지 얼마 안 됐잖아.
minu: ya, cheolsuya. neo ajik sigan manhji? hakgi sijakhan ji eolma an dwaessjanha.
Hey, Chul-soo. You still have a lot of time, don't you? It hasn't been long since the semester started.
철수: 그렇긴 해. 왜? 어디 가고 싶은 곳 있냐? 나 근데 오늘 아니면 시간 이제 없어.
cheolsu: geureohgin hae. wae? eodi gago sipeun got issnya? na geunde oneul animyeon sigan ije eopseo.
That's true. Why? Is there any place you want to go? But I don't have time unless it's today.
민우: 아, 그냥 롯데타워 가서 전망대 올라갔다 오려고 했지. 같이 가실?
minu: a, geunyang rosdetawo gaseo jeonmangdae ollagassda oryeogo haessji. gati gasil?
Oh, I was just going to go up to the observatory at Lotte Tower. Do you want to go with me?
철수: 무슨 롯데타워야! 심지어 남자 둘이서? 미쳤냐?
cheolsu: museun rosdetawoya! simjieo namja duriseo? michyeossnya?
What Lotte Tower? Even two men? Are you crazy?
민우: 그러면 다른 사람한테 물어볼게.
minu: geureomyeon dareun saramhante mureobolge.
Then I'll ask someone else.
대본(Script)
민우: 어, 여기 봉사 활동할 수 있는 곳이 있네. 한번 물어봐야겠다.
minu: eo, yeogi bongsa hwaldonghal su issneun gosi issne. hanbeon mureobwayagessda.
Oh, there's a place where you can do volunteer work. I should ask.
창보: 네, 여보세요? 손민우 씨라고요?
changbo: ne, yeoboseyo? sonminu ssiragoyo?
Yes, hello? It's Son Minwoo?
민우: 네, 제가 우즈벡어를 조금 할 줄 아는데, 교육 봉사를 하고 싶어서요.
minu: ne, jega ujeubegeoreul jogeum hal jul aneunde, gyoyuk bongsareul hago sipeoseoyo.
Yes, I can speak a little Uzbek, but I want to do educational volunteer work.
창보: 너무 좋죠. 우즈벡인들한테 한국어를 가르쳐 주시면 됩니다.
changbo: neomu johjyo. ujeubegindeulhante hangugeoreul gareuchyeo jusimyeon doepnida.
That's great. You can teach the Uzbeks Korean.
민우: 봉사활동 증명서는 봉사활동 끝나자마자 바로 받을 수 있겠죠?
minu: bongsahwaldong jeungmyeongseoneun bongsahwaldong kkeutnajamaja baro badeul su issgessjyo?
I can get the volunteer work certificate right after the volunteer work, right?
창보: 걱정하지 마세요. 저한테 얘기해 주시면, 바로 증명서 드리겠습니다.
changbo: geokjeonghaji maseyo. jeohante yaegihae jusimyeon, baro jeungmyeongseo deurigessseupnida.
Don't worry. If you tell me, I'll give you the certificate right away.
민우: 네, 알겠습니다! 그러면 다음 주부터 올게요.
minu: ne, algessseupnida! geureomyeon daeum jubuteo olgeyo.
Yes, I got it! Then I'll come back next week.
대본(Script)
민우: 조금씩 교육 봉사도 하면서, 다른 일거리가 없을까? 교육 쪽으로 일해볼까?
minu: jogeumssik gyoyuk bongsado hamyeonseo, dareun ilgeoriga eopseulkka? gyoyuk jjogeuro ilhaebolkka?
Is there anything else to do, doing educational volunteer work little by little? Should I work on education?
용준: 오! 손민우 씨! 영어도 잘하신다고요? 그럼 우리 회사에서 일해볼 생각 없나요?
yongjun: o! sonminu ssi! yeongeodo jalhasindagoyo? geureom uri hoesaeseo ilhaebol saenggak eopsnayo?
Oh! Son Minwoo! You're good at English, too? Then, do you have any thoughts of working for our company?
민우: 단순히 언어 교환하는 애플리케이션이 아닌가요?
minu: dansunhi eoneo gyohwanhaneun aepeullikeisyeoni aningayo?
Isn't it just a language exchange application?
용준: 애플리케이션 안에서 많은 외국인을 상대로 교육도 진행하고 있습니다.
yongjun: aepeullikeisyeon aneseo manheun oegugineul sangdaero gyoyukdo jinhaenghago issseupnida.
We are also conducting education for many foreigners in the application.
민우: 오! 그러면 좋은 기회인 것 같네요. 노트북 제작이라니, 흥미롭네요.
minu: o! geureomyeon joheun gihoein geot gatneyo. noteubuk jejagirani, heungmiropneyo.
Oh! That sounds like a good opportunity. Making a notebook is interesting.
용준: 네! 회사에 들어오셔서 노트북도 만드시고, 블로그도 제작하시면 됩니다.
yongjun: ne! hoesae deureoosyeoseo noteubukdo mandeusigo, beullogeudo jejakhasimyeon doepnida.
Yes! You can come into the company and make a laptop and a blog.
민우: 알겠습니다!
minu: algessseupnida!
I see!
블로그 링크(Blog link)
대본(Script)
민우: 용준 님! 한글 문법과 관련해서 노트북을 만들어 봤는데, 한번 봐주세요.
minu: yongjun nim! hangeul munbeopgwa gwanryeonhaeseo noteubugeul mandeureo bwassneunde, hanbeon bwajuseyo.
Yongjun! I made a notebook related to Korean grammar, so please take a look.
용준: 정말 잘 만들었네요. 배경도 굉장히 예쁘고요! 역시 능력이 있으시네요.
yongjun: jeongmal jal mandeureossneyo. baegyeongdo goengjanghi yeppeugoyo! yeoksi neungryeogi isseusineyo.
You made it really well. The background is really pretty, too! You're so talented.
민우: 천만의 말씀입니다. 이렇게 노트북을 만들고, 정해진 시간에 수업을 하면 되는 건가요?
minu: cheonmanui malsseumipnida. ireohge noteubugeul mandeulgo, jeonghaejin sigane sueobeul hamyeon doeneun geongayo?
You're welcome. Do I have to make a laptop like this and do the class at a fixed time?
용준: 맞아요. 수업 시간표는 제가 만들고 있으니, 나중에 보내드릴게요.
yongjun: majayo. sueop siganpyoneun jega mandeulgo isseuni, najunge bonaedeurilgeyo.
That's right. I'm making the class schedule, so I'll send it to you later.
민우: 감사합니다!
minu: gamsahapnida!
Thank you!
용준: 혹시라도 업무하시면서 힘든 점 있으면 바로 말해주세요!
yongjun: hoksirado eopmuhasimyeonseo himdeun jeom isseumyeon baro malhaejuseyo!
If you have any difficulties while working, please tell me right away!
민우: 네! 감사합니다! 바로 연락드릴게요.
minu: ne! gamsahapnida! baro yeonrakdeurilgeyo.
Yes! Thank you! I'll call you right away.
대본(Script)
민우: 철수야! 나 하이로컬에서 일하고 있어! 어딘지 아니?
minu: cheolsuya! na hairokeoreseo ilhago isseo! eodinji ani?
Chulsoo! I'm working at Hilokal! Do you know where it is?
철수: 응! 많이 들어봤어. 언어 교환하는 데 정말 좋다고 그러던데?
cheolsu: eung! manhi deureobwasseo. eoneo gyohwanhaneun de jeongmal johdago geureodeonde?
Yes! I've heard it a lot. I heard it's really good for language exchange.
민우: 맞아! 나도 수업을 하면서 사람들의 실력이 많이 늘어나는 걸 보는 게 뿌듯해.
minu: maja! nado sueobeul hamyeonseo saramdeurui sillyeogi manhi neureonaneun geol boneun ge ppudeushae.
That's right! I'm also proud to see people’s abilities improve a lot during class.
철수: 그러면 한 학기 더 휴학하고 연장해!
cheolsu: geureomyeon han hakgi deo hyuhakhago yeonjanghae!
Then take another semester off and extend it!
민우: 그럴까? 여기 사람들도 너무 좋고, 근무 여건도 환상적이야.
minu: geureolkka? yeogi saramdeuldo neomu johgo, geunmu yeogeondo hwansangjeogiya.
Shall we? The people here are so nice, and the working conditions are fantastic.
철수: 그래서 애플리케이션 성능이 되게 좋은 것 같아. 그럼 결정하고 알려 줘!
cheolsu: geuraeseo aepeullikeisyeon seongneungi doege joheun geot gata. geureom gyeoljeonghago allyeo jwo!
So I think the application performance is really good. Then decide and let me know!
논의(Discussion)
1. 대본을 다시 보면서, 발음을 매끄럽게 해봅시다!
2. 본인이 마음에 드는 어휘 3개를 뽑아주세요!
3. 선택한 어휘를 가지고 자신의 표현을 만들어 보세요!
요약(Summary)
1. “휴학을 해버렸어요.”라는 주제의 대본 읽기.
2. 대본 속의 어휘 공부.
3. 자신만의 표현을 만들어보고, 트레이너에게 검사 받기.
감사합니다
Thank you :)
The theme of next class will be
Please subscribe my account :)
https://hilokal.page.link/eyRu
By undefined
22 notes ・ 135 views
Korean
Intermediate