Nov 24, 2023
Secret Seven #1 ch1 (1)
CHAPTER ONE
Plans for an S. S. Meeting
‘We’d better have a meeting of the Secret Seven,’ said Peter to Janet. ‘We haven’t had one for ages.’
제 1장 S.S. 모임 계획
‘비밀스런 일곱명 모임을 열어보는 게 좋겠다,’ 피터가 자넷에게 말했다. ‘우리는 오랜동안 모임을 가지지 않았어.’
‘Oh, yes, let’s!’ said Janet, shutting her book with a bang. ‘It isn’t that we’ve forgotten about the Society, Peter—it’s just that we’ve had such a lot of exciting things to do in the Christmas holidays. we simply haven’t had time to call a meeting.’
‘오, 그래. 그러자!’ 자넷이 책을 쾅 닫고 말했다. ‘우리가 모임을 잊어버린 게 아니야, 피터—그냥 크리스마스 휴가 동안 흥미로운 일들이 너무 많이 있어서 그래. 우리는 단지 모임을 열 시간이 없었던 거야.’
‘But we must,’ said Peter. ‘It’s no good having a Secret Society unless we use it. We’d better send out messages to the ohers.’
‘하지만 열어야지,’ 피터가 말했다. ‘우리가 사용하지 않으면 비밀 모임을 만든 의미가 없어. 다른 친구들에게 메시지를 보내야겠어.’
‘Five notes to write,’ groaned Janet. ‘You’re quicker at writing than I am, Peter—you write three and I’ll write two.’
‘쪽지를 다섯개 써야 해,’ 자넷이 툴툴거렸다. ‘너는 나보다 쓰기가 빠르니까, 피터—니가 세 장을 쓰고 내가 두장 쓸게.’
‘Woof!’ said Scamper, the golden spaniel.
‘왈!’ 금빛 스패니얼, 스캠퍼가 짖었다.
‘Yes, I know you’d love to write one, too, if you could,’ said Janet, patting the silky golden head. ‘You can carry one in your mouth to deliver. That can be _your_ job, Scamper.’
‘그래, 할 수 있다면 너도 하나를 쓰고 싶겠지,’ 자넷이 말하며 윤기 나는 금빛 털을 쓰다듬었다. ‘너는입에 물고 쪽지 하나 배달하면 되겠다. 그게 니 일이야, 스캠퍼.’
‘What shall we say?’ said Peter, pulling a piece of paper towards him and chewing the end of his pen as he tried to think of words.
‘어떻게 말하지?’ 종이 조각을 자기쪽으로 끌어 당기고 펜 끝을 입으로 질겅거리고 씹으면서 피터가 말했다.
‘Well—we’d better tell them to come here, I think,’ said Janet. ‘We could use the old shed at the bottom of the garden for a meeting-place, couldn’t we? Mummy lets us play there in the winter because it’s next to the boiler that heats the greenhouse, and it’s quite warm.’
‘음—아이들에게 여기로 오라고 알려야겠지,’ 자넷이 말했다. ‘정원 끝에 있는 오래된 창고를 모임 장소로 사용할 수 있을 거야. 그렇지 않을까? 겨울에는 온실을 데우는 보일러 바로 옆이라서 엄마가 우리 거기서 놀도록 허락해 주시거든, 그리고 꽤 따뜻해.’
CHAPTER ONE
Plans for an S. S. Meeting
‘We’d better have a meeting of the Secret Seven,’ said Peter to Janet. ‘We haven’t had one for ages.’
‘Oh, yes, let’s!’ said Janet, shutting her book with a bang. ‘It isn’t that we’ve forgotten about the Society, Peter—it’s just that we’ve had such a lot of exciting things to do in the Christmas holidays. we simply haven’t had time to call a meeting.’
‘But we must,’ said Peter. ‘It’s no good having a Secret Society unless we use it. We’d better send out messages to the ohers.’
‘Five notes to write,’ groaned Janet. ‘You’re quicker at writing than I am, Peter—you write three and I’ll write two.’
‘Woof!’ said Scamper, the golden spaniel.
‘Yes, I know you’d love to write one, too, if you could,’ said Janet, patting the silky golden head. ‘You can carry one in your mouth to deliver. That can be _your_ job, Scamper.’
‘What shall we say?’ said Peter, pulling a piece of paper towards him and chewing the end of his pen as he tried to think of words.
‘Well—we’d better tell them to come here, I think,’ said Janet. ‘We could use the old shed at the bottom of the garden for a meeting-place, couldn’t we? Mummy lets us play there in the winter because it’s next to the boiler that heats the greenhouse, and it’s quite warm.’
제 1장 S.S. 모임 계획
‘비밀스런 일곱명 모임을 열어보는 게 좋겠다,’ 피터가 자넷에게 말했다. ‘우리는 오랜동안 모임을 가지지 않았어.’
‘오, 그래. 그러자!’ 자넷이 책을 쾅 닫고 말했다. ‘우리가 모임을 잊어버린 게 아니야, 피터—그냥 크리스마스 휴가 동안 흥미로운 일들이 너무 많이 있어서 그래. 우리는 단지 모임을 열 시간이 없었던 거야.’
‘하지만 열어야지,’ 피터가 말했다. ‘우리가 사용하지 않으면 비밀 모임을 만든 의미가 없어. 다른 친구들에게 메시지를 보내야겠어.’
‘쪽지를 다섯개 써야 해,’ 자넷이 툴툴거렸다. ‘너는 나보다 쓰기가 빠르니까, 피터—니가 세 장을 쓰고 내가 두장 쓸게.’
‘왈!’ 금빛 스패니얼, 스캠퍼가 짖었다.
‘그래, 할 수 있다면 너도 하나를 쓰고 싶겠지,’ 자넷이 말하며 윤기 나는 금빛 털을 쓰다듬었다. ‘너는입에 물고 쪽지 하나 배달하면 되겠다. 그게 니 일이야, 스캠퍼.’
‘어떻게 말하지?’ 종이 조각을 자기쪽으로 끌어 당기고 펜 끝을 입으로 징겅거리고 씹으면서 피터가 말했다.
‘음—아이들에게 여기로 오라고 알려야겠지,’ 자넷이 말했다. ‘정원 끝에 있는 오래된 창고를 모임 장소로 사용할 수 있을 거야. 그렇지 않을까? 겨울에는 온실을 데우는 보일러 바로 옆이라서 엄마가 우리 거기서 놀도록 허락해 주시거든, 그리고 꽤 따뜻해.’
By undefined
3 notes ・ 9 views
Korean
Elementary