Jun 12, 2022
発音발음
● 日本の家Japanese houses
最近では、日本式の伝統的な造りの家は少なくなりました。ただし、今でも日本の家は、木造の場合がほとんどです。家の間取りは、「2LDK」 のようなことばで表します。
この場合、2 つの部屋、リビングルーム、ダイニング・キッチンがあることを示しています。
日本の家には、以下のような特徴もあります。
These days, there are fewer houses built in the traditional Japanese style. However, even today, most Japanese
houses are built from wood. The layout of a house is shown in formats such as 2LDK.
This means that there are two
bedrooms, one living room, and one dining room / kitchen.
The following are some typical features of Japanese houses.
玄関 Entrance hall
玄関には段差があり、家の中は一段高く
なっています。
ここで、家の外と中が分けられています。
日本では家に入るとき、必ず靴を脱ぎます。靴を脱いで、
段を上がって家に入ります。
There is a step at the entrance hall going up into the house. The step
divides the inside of the house from the outside. In Japan, you must take
off your shoes when entering a house. Take off your shoes, then go up the
step into the house.
和室Washitsu (Japanese-style room)
日本の伝統的なスタイルの部屋を、「和室」といいます。和室には畳が敷かれています。「床の間」がある和室もあります。和室の
収納スペースは「押し入れ」といって、ふとんなどを入れます。押し入れは「ふすま」という、紙でできた引き戸を開け閉めします。ふ
すまは和室と和室を仕切るのにも使われます。和室の窓には、カーテンではなく、木枠に紙を貼った「障子」を使うことが多いです。
最近では、和室のある家は少なくなってきました。
A washitsu is a traditional Japanese room. The floor is made of tatami
mats (traditional Japanese flooring made from rush or rice straw). Some
washitsu also have a space called toko no ma (an alcove). The storage space
is called oshiire (a closet). The oshiire holds bedding and other items. The
oshiire has a fusuma (sliding door made of paper) that is opened and closed.
Sometimes, washitsu rooms are also separated by a fusuma. Instead of
curtains, the windows of a washitsu usually have shooji (a paper screen).
These are wooden frames covered with paper. Nowadays, fewer houses
have a washitsu room.
トイレ Toilet
トイレは、風呂場とは別になっていることが普通です。和式のトイレは今では少なくなり、洋式トイレが
一般的です。温水洗浄便座がついていることも増えました。トイレに入るときは、トイレ専用のスリッパを
履くことが多いです。
The toilet is usually in a separate room from the shower / bath. There are now
very few Japanese-style toilets and most are Western-style. Many toilets are now also
equipped with warm water electric bidets. When entering a toilet, people usually put on
toilet slippers.
風呂 Bath
日本の家の風呂場には、たいていバスタブがあります。
バスタブの中で体を洗うことはなく、
風呂に入る前に、バスタブの外で頭と体を洗います。
体を洗ってから、暖まるため、リラックスするために、
バスタブのお湯にゆっくり浸かります。
Japanese houses usually have bathtubs. However, you do not wash yourself in the
bathtub. Before entering the bath, you wash your hair and body outside the tub. After
washing, you soak yourself in the bathtub to warm yourself and relax.
By undefined
17 notes ・ 21 views
Japanese
Beginner