facebook

Nov 4, 2024

러블리즈 - 그날의 너

hilokal-notebook-image

러블리즈 - 그날의 너 https://www.youtube.com/watch?v=kHfhZm63QaY

하루 종일 울었대요 이별한 날 두 눈이 다 퉁퉁 부을 만큼 그 앤 네가 미웠대요 며칠을 다 그리 지냈더래요 On the day you broke up, She cried the whole day until her eyes were swollen. She hated you. She spent many days like that.

근데 이상해요 어느 날 갑자기 그럴 거란 예고 한 마디 없이 아물어요 이젠 네가 밉지가 않은 걸 But it’s strange. One day, suddenly, Without a word of warning, She healed. She doesn’t hate you anymore.

코 끝에선 화 입안에선 후 때론 달콤하게 때론 시큰하게 시린 기억 화 모두 모아 후 아른 기억 그날의 네가 내 안에 머물러요 At the tip of my nose, hwa~ Inside my mouth, hoo~ Sometimes sweet, sometimes sour. Cold memories, hwa~ Gather together, hoo~ The faint memories of you that day Remain in me.

지금의 너는 어때요? 예전의 넌 나를 걱정하기만 바빴죠 이제는 그럴 리 없죠 어쩌면 난 그게 서운할 거야 How are you now? Back then, you were always busy worrying about me. It won’t be like that anymore. That might make me a bit sad.

근데 이상해요 우리의 마지막 그 장면의 느낌이 좀 바뀌었죠 편한걸요 지금의 난 살짝쿵 웃어요 But it’s strange. The feeling our our last scene Has somewhat changed. It’s comfortable. Now I smile a little.

코 끝에선 화 입안에선 후 때론 달콤하게 때론 시큰하게 시린 기억 화 모두 모아 후 아른 기억 그날의 네가 내 안에 머물러요 At the tip of my nose, hwa~ Inside my mouth, hoo~ Sometimes sweet, sometimes sour. Cold memories, hwa~ Gather together, hoo~ The faint memories of you that day Remain in me.

녹아가요 시린 말들도 흘러가요 아린 기억도 사라져요 아픈 상처도 지나가요 They melt, those cold words. They float away, those faint memories. They disappear, those painful wounds. They all pass.

코 끝에선 화 입안에선 후 때론 달콤하게 때론 시큰하게 시린 기억 화 모두 모아 후 아른 기억 그날의 네가 내 안에 머물러요 At the tip of my nose, hwa~ Inside my mouth, hoo~ Sometimes sweet, sometimes sour. Cold memories, hwa~ Gather together, hoo~ The faint memories of you that day Remain in me.

[단어] *이상한 - strange 이상한 사람 : a strange person *시리다 1.(손·발 등이) cold 발이 너무 시려서 잠들 수가 없다 I can't sleep because my feet are too cold. 2.(눈이) dazzling 하늘은 눈이 시리도록 푸르렀다 The sky was a dazzling blue. *아리다 1.(상처·살갗 등이) stinging, burning 연기 때문에 눈이 아리다 My eyes are stinging/ burning from the smoke. 2.(혀가) 생마늘을 먹었더니 혀가 아리다 My tongue is burning from eating raw garlic. 3.(가슴이) aching 그 아이들이 불쌍해서 가슴이 아렸다 My heart ached with sympathy for the poor kids. *시큰하다 1.신, 시큼한 a sour apple 신[덜 익은] 사과 2.시어진 <우유 등>, 신내가 나는 sour milk 신 우유

수업 들어주셔서 감사합니다 다음 수업이 듣고 싶으시다면, 팔로우 부탁 드립니다 : ) https://hilokal.page.link/KZwzK

By undefined

12 notes ・ 7 views

  • Korean

  • Intermediate