facebook

Nov 15, 2022

Learning K-drama quotes_Fight for my way_쌈마이웨이

hilokal-notebook-image

<학습효과 Learning Outcomes>

1. 드라마 "쌈 마이웨이" 속 한국어 대사의 뜻을 배울 수 있어요 - You can understand the meaning of the quotes in the drama "Fight for my Way 2. 실생활에서 오늘 배운 단어나 표현을 쓸 수 있어요 - You can use the words and expressions that we learn today in real life
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

<대사 Line 1화>

https://youtube.com/clip/UgkxmvuWQ0fTDt2bz4loyKwq5fThWXEtwnuC 애라: 아 왜 이렇게 늦게 와~ Why did you come so late? 나 점심시간 다 끝나가는데 My lunch is almost over. 찬숙: 애라 너 아는 분이셔? Do you know him, by the way? 소개시켜 줘야지 You should introduce me to him 애라: 얘는 내 대학 친구 박 This is my friend... Park 찬숙: 찬숙이라고 해요. 동만 씨 I'm Chan Sook, Dong Man. 애라: 뭐, 손등에 입이라도 맞춰주랴? 그리고 얘는 So? Are you going to kiss her hand? And he.. 찬숙: 남자친구는 아니잖아 아니지? 그렇지 어? He's not your boyfriend. He's not, right? 동만: 아 아니죠, 그렇죠. 그럴 리가 없죠 I'm not. That can't be. 찬숙: 아~ 그럼 그냥 친구? 친구 친구? 어? So you are friends? Just friends? 애라: 사실은... 쟤가 나 좋아해 To be honest...He likes me. 찬숙: 뻥치시네. Stop lying. 근데 니가 쟤랑 안 사귄다고? And you won't go out with him? 저 비주얼에 의산데? He's handsome and is a doctor. 애라: 의사? Doctor? 찬숙: 내가 저 안에 가운 입은 거 다 봤거든? I saw his white coat. 애라: 아, 나는 남자 얼굴 보잖아 Let me remind you. I care about their looks. 찬숙: 야 저 정도 얼굴이면~ His face is enough... 애라: 딱! 그 마지노선 그 정도? I guess he's just okay-looking. 찬숙: 말도 안 돼, That doesn't make any sense. 그럼 니 고시생 남친은 뭐 Then is your unemployed boyfriend... 애라: 아~ 죽이지 미치지 끝장나지. He's the best. He'll drive you nuts. 걔를 보면 세상 피로가 싹~ 풀려 When I look at him, all my fatigue goes away.
hilokal-notebook-image

<대사 Line 2화>

https://www.youtube.com/watch?v=w21e8gPJSjQ 동만:(애라를 보고 놀라며) 어디 가냐? Going somewhere? 애라: 동기 결혼식, 어때? 나는 별일 없이 잘 살고 있다, A classmate's wedding. How do I look? 뭐 이런 도회적이면서 커리어 우먼적인 컨셉이 잘 느껴져? Do I look like a career woman that lives in a city? 동만: 오스트랄로피테구스 적이야 You're like Australopithecus. 애라: 뭐? What? 동만: 나는 매일 너 덕분에 인류의 진화를 목격한다 I witness evolution...on a daily basis thanks to you.. 어떻게 한 시간 만에 사람이 이렇게 바뀌냐? How could you change so quickly in an hour? 애라: 그렇게 이쁘냐? Do I look that pretty? 동만: 예쁜척하지 마라. 나 빈속이다... Don't try to act pretty. I haven't eaten yet. 애라: 나 이쁜척하면 재수 없지, 하, 근데 나도 곤란하다. I'm annoying if I act pretty, right? It's such a dilemma. 나는 예쁜척하는 게 아니라 그냥 예쁘게 태어난 건데 I'm not acting pretty. I was born pretty. 동만: 나 여자 칠 수 있다 I can hit a girl. 애라: (애교 섞인 말투로) 그거를~ 남들이 막, 막 이쁜척하는 거라고 그러니까는 애라두 힘들어. 흥흥 But people say I'm acting pretty, so it's hard for Ae Ra 동만: 아 스트레스 받어. 아 She's so annoying. 애라: (원래 말투로) 같이 가 Wait for me. 동만: (따라오는 애라의 가방을 보며)야. 근데 너 이 백이 좀 마음에 드나 보다? 잘 들고 다니네? Hey. You must like this bag. You're still carrying it. 애라: 어 엄청 편해 Yes, it's super convenient. 동만: 어떻게, 오빠가 신상 나오면 또 하나 사줘? Do you want another if a new one comes out? 애라: (다시 애교 섞인 말투로) 아, 오빠가 애라한테 가방을 또 또 사줄 거예요? Will you buy Ae Ra another bag? 동만: (애라의 뒤로 가 초크를 걸며) 그만 하라고! 그만 하라고 좀!! 이씨 그만해!! Stop it. I said to stop. Stop it! 애라: (캑캑대다 동만의 옆구리를 팔꿈치로 치며) 이 미친놈이 여자한테 초크를 걸어! How can you put a choke hold on a girl?
hilokal-notebook-image

<대사 Line 4화>

https://youtube.com/clip/UgkxSS9uG1my6O643aOriuSa0l1g-WLFXZon 주만: 아 너무 예쁘다 You look so pretty. 안되겠다 설아, 너 이거 못 입겠다 Forget it. You can't wear this. 설희: 키 작아 보이지? It makes me look short, right? 주만: 너무 치명적이잖아 It's too spectacular. 우리 설희의 이 스펙타클한 몸매가 그대로 드러나잖아. 안돼 It shows off your incredible figure too much. No. 설희: 그니까 키 작아 보이지 Exactly. I look short. 주만: 설아, 오늘도 내려가서 잘 거야? Sul Hee. Are you going to sleep downstairs again? 설희: 놔라 Let go. 주만: 내가 잘못했어, 내가 잘못했다고 몇 번 말해 I'm sorry. I told you I'm sorry. 설희: 뭘 잘못했는데? What are you sorry for? 주만: 원피스를 사준 것도 미안하고. I'm sorry for buying you the dress, 또... 소리 지른것도 내가 잘못했고 and I was wrong for raising my voice. 설희: 또? 니가 잘못한 게 그게 다냐고. And? Is that all? Is that all you did wrong? 넌 니가 뭘 잘못했는지도 다 모르지? You don't even know what you did wrong. 주만: 근데 설아 Sul Hee 설희: 안되겠다 오늘 잠깐 얘기 좀 하자 Forget it. We need to talk. 주만: 너 피부 왜 이래 오늘? What's up with your skin today? 설희: 피부 뭐 What about it? 주만: 물광을 뛰어넘은 불광인데? Forget the popular, dewy look. 와 백설희 피부 불광, 불광 피부! Your skin is fiery. You have fiery skin. (혼잣말) 역시 불광은 무리수였나? Was "fiery" a bit much? 설희: 불광..? Fiery?
hilokal-notebook-image

<대사 Line 4화>

https://youtube.com/clip/Ugkx7JvI73yngbZqCZfmvYjF5lds0N2sfa4D 동만: 야 최 내숭. 너 쟤랑 언제부터 Sneaky Choi, since when did you... 애라: 됐고. 너 진드기 때려친 거 뭐야. 뭐 격투기? Forget about him. Why did you quit killing bugs? Go get into MMA? 동만: 어~ 그래서 나 완전 기분 업 됐다가 너 땜에 완전 기분 다 잡쳤어 Yes. I was on a high until I saw you and crashed. 애라: 안돼 안된다고 했어 너 그거 하기만 해 No. I said no. Don't even try. 동만: 아니 왜 니가 된다 안 된다야 Why do you think you have a say? 애라: 너 운동 안 한 지가 10년이야. You haven't exercised in 10 years. 어차피 해봐야 줘 터지기 밖에 더해? You'll only get beaten up. 동만: 야 너 말 좀 이상하게 한다? I really don't like the way you said that. 너는 몇 년 만에 마이크 잡아도 청산유수고 You can be an announcer after years... 난 뭐, 해봐야 삽질하는 거고? and I won't amount to anything? 애라: 암튼 너, 당장 내일부터 재취업 준비해. Anyway, get ready to get a job tomorrow. 아님 내가 취직시켜 Or I'll get you one. 동만: 어디 가... Where are you going? 얘기 좀 더해 Let's... Let's talk some more. 애라: 너... Why you... 너 아까부터, 너 이런 거는 상남자 아니고 그냥 샹놈이야. 샹놈!! This doesn't make you a tough guy. It makes you a jerk. 진짜 못 배운 놈처럼 얘가 왜 이래? What's wrong with you? 내가 돈 터치랬지. 돈 터치! I told you, no touching. Don't touch. 동만: 아, 몰라... 그냥 내 맘대로 할 거야. 나랑 놀아. Whatever. I'm going to do what I want. Play with me.
hilokal-notebook-image

<대사 line 5화>

https://youtube.com/clip/Ugkxm2nsHPVMw4UwEILkkcdOR_PBenvXFBN7 주만: 뭐 회사 생활하는데 힘든 건 없구요? Isn't work too hard or anything? 예진: 아 아침에 일어나는 게 제일 죽겠어요 The worst part is waking up in the morning. 주만: 죽겠는데 왜 다녀요? Why do you work then? 예진: 대리님 때문에요 It's because of you. 주만: (기침) (coughing) 예진: 저 대리님 때문에 맨날 새벽 6시에 일어나서 고데기만 한 시간 해요 (트림) I get up at six, every morning to curl my hair...for an hour just for you. (belch) 주만: (빵 터짐) (laughs) 예진: 어머, 죄송, My goodness. Sorry. 아 진짜 못 들은 걸로 해주세요... Pretend you didn't hear that. 안녕하세요! Hello. 설희: 아 저 뭐 좀 놓고 간 게 있어가지고 Hi. I left something behind.
hilokal-notebook-image

<대사 Line 5화>

https://youtube.com/clip/UgkxTgHXQZkflrZZ9wNVnAqkbtyEx_9EK2zx 주만: 설아. 그러니까 내 핸드폰은 왜 봐서 그래 Why did you have to check my phone? 설희: 봐, 그럼 너도 봐. 난 너한테 거짓말할 거 없어 Then go ahead and check it. I have nothing to hide. I don't lie. 주만: 괜히 너 신경 쓸까 봐서 거짓말한 거야. I lied in case you'd worry. 그냥 선의의 거짓말이야. It lied to you for you 하얀 거짓말이라고 It was a white lie 설희: 거짓말에 하얀색이 어딨어 How could a lie be white? 주만: 그 밤에 여자한테 문자 왔다고 하면 너가 먼저 신경 쓸까봐서 내가 I was worried you'd be bothered...that I got a text from a woman late at night. 설희: 그 밤에 문자 온 게 장혜진인 것보다, More than the fact that Ye Jin texted you at night... 걔가 너한테 꽃등심 먹자고 한 것보다, More than the fact that she asked you to get rib eye, 니가... 니가 장혜진을 김찬호하고 말한 게, the fact that...The fact that you lied that Ye Jin was Chan Ho... 그게 나한테는 진짜... 진짜... 총 맞은 거 같았다고 To me, that really...That really...was like a bullet through the heart. 주만: 내가 미안해, 내가 잘못했어 I'm really sorry. I was wrong. 설희: 놔, 나한테는 거짓말은 한 번도 한 적 없잖아. Let go. You've never lied to me before. 지금 너가 이상한 거 맞잖아. It's true that you're being weird. 주만: 내가 정신이 어떻게 됐나 봐 I must've lost my mind.
hilokal-notebook-image

<대사 Line 6화>

https://youtube.com/clip/Ugkxzk8rfqN6Ee6RDx3bxVubK3HOJXEgZkiN 애라: 어른들은 딱 너 같은 요 강아지상을 좋아한다니까 Adults like the puppy type like you. 설희: 그래? 히힛. 그럼 너는? Really? What about you? 남자들이 대따 좋아하는 고양이 상이잖아~ You're the kitten type that guys like. 애라: 아 진짜? 그래? 고양이? 야옹 Really? I am? A kitten? 설희: 멍 애라: 야옹 설희: 멍 애라, 설희: ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ 동만: (한숨을 쉰다) (sighs) 설희: 근데 너는 왜 아무 말도 안 해? 기분 나빠 Why aren't you saying anything? I'm offended. 동만: 개랑 고양이가 지껄이는데 사람이 무슨 얘기를 하니~ Why would a human talk while animals are yapping? 에라: 아오씨... What the..
hilokal-notebook-image

<대사 Line 7화>

https://youtube.com/clip/UgkxDiZZodsJXyOqY9vj51LXh5adXCvSqqS- 무빈: 너 애라 씨가 선 지키라고 했지? Didn't Ae Ra tell you to keep your boundaries? 너 같은 남사친 나부랭이는 나 같은 공식 남친이랑 감히 말 섞을 급도 아니라고 Guy friends like you...shouldn't even talk to her official boyfriend. 동만: 이게 이게 뭘 모르네? You don't know what you're saying. 나는 그런 노말한 남사친이 아니야~ I'm not any guy friend to her. 혜란: 아니면 뭔데? What are you then? 무빈: 그래. 아니면 뭔데? Yes. What are you then? 동만: 일종의... 조 강... 조강지친 I am...sort of...her first partner. 무빈: 뭐...? 조강 뭐? What? First what? 동만: 어려운 시절을 함께한 친구. Friends who've been through tough times. 원소유권자, 대주주, 아빠 대리인 Her owner. Major shareholder. Her dad's proxy. 애라: 울 아빠가 너한테 그런 걸 시켜준다디? Did my dad say he'll give you the permission? 동만: 너 지금 얘 편드는 거냐? Are you taking his side? 무빈: 애라 씨, 제 편 들어주시는 거예요? Ae Ra, are you taking my side? 동만: 얘가 니 편을 왜 들어줘? 이거 웃긴 놈이네? Why would she take your side? You're funny. 애라: 너 왜 자꾸 우리 무빈씨한테 놈놈거려? Why do you keep talking down on my Moo Bin? 동만: 우리 무빈 씨..? My Moo Bin? 애라: 너, 내가 니네 혜란이한테 대놓고 뭐 이 년, 저 년 그런 적 있디? Have I ever called your Hye Ran...this wench or witch? 혜란: 안 했어요? You haven't? 애라: 뒤에서 했지? I did it behind her back. 무빈: 뒤에서만 했네 She only did it behind her back.
hilokal-notebook-image

<대사 Line 11화>

https://youtube.com/clip/UgkxQw7vJ1WMHE3nHegm6lyasqImP8E9puNS 동만: 어이~ 음. 너 왜 아무 말을 안 해? Why aren't you talking? 갑자기 상여자 된 거 같지? Why are you acting shy all of a sudden? 애라: 상여자는 무슨.. I'm not acting shy. 동만: 넌 그냥 웃겨야 하는 캐릭터라고 (애라가 삐질려 한다) Your thing is to be funny and... 동만: (애라 눈치를 보며)물론 Of course, 그 깜찍 쪽으로야 평균 이상이지 when it comes to being cute, you're above average. (애라가 좋아하며 동만의 가슴을 친다) 동만: 아...심쿵 Be still, my heart.
hilokal-notebook-image

<대사 Line 11화>

https://youtube.com/clip/Ugkxai9dyyZbroCgTJ6AJGqhIz8nTNFF0wPW 애라: 뭐.. 되게 이쁘냐 What? Am I blindingly pretty? 동만: 야 최애라 빠꾸빠꾸 빨리 옷 갈아입고 나와. Hey, back up. Go back in and change. 애라: 이상해? Why? Do I look weird? 동만: 다리가 이씨 Your legs... 애라: 다리 굵어 보여? Do they look thick? 동만: 다리가 이씨, 왜 이리 예뻐? Why do you have such nice legs? 애라: 뭐? - What? - 동만: 니 다리 쳐다보는 새끼들한테 돌려차기해버릴 것 같으니까 . I may spin kick guys looking at your legs, 빨리 바지로 갈아입고 나와 so change into pants. 애라: 아니 이게 얻다 대고... 이래라 저래라야 How dare you... tell me what to do?
hilokal-notebook-image

<대사 Line 16화>

https://youtube.com/clip/UgkxAWghW2T4RBt2fEht-E-tVTxTJhiArwvB 주만: 아버지 생신인데 제가 당연히 와야죠 I had to visit. It's your birthday. 설희 엄마: 아이고 족발 대자 배달이 어디라고? Who did you say ordered the large size 족발? 주만: 어머니, 어머니. 배달은 주만입니다. 어디로 갈까요? Mother, Mother. I'll deliver that. Where to? 설희 엄마: 어 왔냐? You're back. 주만: 안녕하셨습니까? 형님 How are you? 설희 엄마: 야! 나시 입고 댕기지 마. 그냥 징그러워 Wear something with sleeves. That's gross. 주만: 오늘 헬스장 일찍 문 닫으셨나 봐요? Did the gym close early today? 설희 오빠 1: 너 설희랑 해어졌다메. 근데 우리 집에 왜 와? I heard you broke up. Why are you here? 설희 오빠 2: 너 설희랑 해어졌다메? I heard you broke up. 설희오빠 1: 왜 온겨? Why are you here? 설희오빠 2: 왜 온겨? Why are you here? 주만: 어 설아... Sul Hee...
hilokal-notebook-image

By undefined

27 notes ・ 191 views

  • Korean

  • Upper Intermediate