facebook

Nov 7, 2024

에픽하이 - 내 마음 들리나요

hilokal-notebook-image

그대 듣고 있나요? 나의 목소리, 그댈 향한 이 고백 지금 듣고 있나요? 이런 내 마음 들리나요? 창가에 떨어지는 빗방울처럼 내 맘속에 물들어가는 너 Are you listening? To my voice, to this confession for you? Are you listening right now? Can you hear my heart? Like the rain drops falling on the window You're being colored in my heart

널 잊으려 말을 아끼다가 정말 잊었다며 결국 너 얘기 잊으려 하고 있었다는 것도 잊혀져야 잊은 거겠지 I saved my words in order to forget you I tell myself that I really forgot But in the end, I'm talking about you But I need to forget that I'm trying to forget you In order to really forget you

돌이키려 하면 너무 먼데 돌아보면 넌 언제나 어깨 뒤 We came too far to turn things back But when I look back, you're always right behind me

그 추억이 너무 완벽했기에 사랑에 빠질 때보다 그 사랑에서 빠져 나오는 게 훨씬 어렵군 Because the memories were too perfect Rather than falling in love It's much harder to get out of that love

그대 듣고 있나요? 나의 목소리, 그댈 향한 이 고백 지금 듣고 있나요? 이런 내 마음 들리나요? 창가에 떨어지는 빗방울처럼 내 맘속에 물들어가는 너 Are you listening? To my voice, to this confession for you? Are you listening right now? Can you hear my heart? Like the rain drops falling on the window You're being colored in my heart

한 여름밤의 장마처럼 쏟아져 내리고 다시 오려나봐, 기억의 소나기 너에겐 우산이 필요할 것 같은데 걱정이 되네, 많이 Like a summer night shower, it falls It'll come again, the shower of memories I think you need an umbrella I'm really worried
hilokal-notebook-image

창 밖으로 보여 어딘가로 바삐 달리는 차들의 경망스런 불빛 내 목적지는 묻지 않아도 알겠지만 언제나 두 손에 잡히던 네 모든 것들이 다 투명하게 번지고 눈물에 눈이 흐려 I can see out the window The rash lights of the cars, busily going somewhere Though you already know my final destination Even if you don’t ask All of you that was always in my hands It transparently smears and my eyes get blurry with tears

돌아보면 제자리, 늘 맘이 무거워서 내 이별은 발걸음이 느려 모든 걸 되돌릴 수 없다면 받아들이는 것도 방법이겠지만 난 여기 서 있어, 난 여전히 서 있어 When I look back, I'm in the same place My heart is always heavy The footsteps of my breakup are slow If I can't turn things around I know one way would be to accept it but I'm standing here I'm still standing here

그대 듣고 있나요? 나의 목소리, 그댈 향한 이 고백 지금 듣고 있나요? 이런 내 마음 들리나요? 창가에 떨어지는 빗방울처럼 내 맘속에 물들어가는 너 Are you listening? To my voice, to this confession for you Are you listening right now? Can you hear my heart? Like the rain drops falling on the window You're being colored in my heart
hilokal-notebook-image

[단어정리] 고백 confession -그의 고백은 진실했다 빗방울 raindrops -갑자기 쏟아진 굵은 빗방울을 피하기 위해 나무 밑으로 뛰어갔다 창가 window -창가에 기대어 밖을 바라보았다 물들다 be colored -은행잎이 노랗게 물들다 장마 rainy season -긴 장마 동안 우리는 시골 집에 틀어박혀 있었다 소나기 shower -소나기가 쏟아졌다 경망스럽다 frivolous, flippant : 행동이나 말이 가볍고 조심성 없는 데가 있다 흐리다 cloudy -비가 온 다음이라 그런지 냇물이 흐리다 발걸음 step : 발을 옮겨서 걷는 동작 -그녀는 나의 곁으로 와서 발걸음을 멈추었다

**쏟아지다 spill out 1. 액체나 물질이 그것이 들어 있는 용기에서 한꺼번에 바깥으로 나오다. -물이 바닥에 쏟아지다. 2. 눈물이나 땀, 피 따위가 한꺼번에 많이 흐르다. -눈물이 쏟아지다. 3. 어떤 일이나 대상, 현상이 한꺼번에 많이 생기다. -쏟아지는 박수갈채. 4. 비나 눈, 햇빛 등이 많이 또는 강하게 내리거나 비치다. -눈이 펑펑 쏟아지다.

다음 수업에서 만나요 ~! 좋은 하루 되세요 Have a nice day https://hilokal.page.link/KZwzK

By undefined

16 notes ・ 1 views

  • Korean

  • Intermediate