Oct 17, 2022
Dialogue for Korean Learners: Shopping
<학습효과 Learning Outcomes>
1. 쇼핑몰에서 쓰는 단어와 표현을 배울 수 있어요
- You will learn words and expressions used at a shopping mall
2. 한국어로 더 자신있게 말할 수 있어요
- You will become more confident in talking in Korean
<대화 Dialogue>
A: 엄마, 나 옷 사고 싶어 우리 쇼핑 가자
B: 엄마 피곤한데... 혼자 가면 안 돼?
A: 아↗아↘아↗아~ 엄마랑 가야지 재밌단 말이야
B:그래 알았어, 대신 운전은 네가 해
A: 알았어 그럼 우리 먼저 현백 갈까?
B: 거기 좀 먼 데, 그냥 롯백 가자
A: 하긴, 퇴근시간이라 차 많이 막히겠다. 그냥 지하철 탈까?
B: 옷 들고 오기 힘들어, 그냥 차 타고 가자
A: 오케이 엄마 준비 다 했어?
B: 어야~ 엄마랑 ( ) 다녀올게~
A: Mom, let's go shopping, I want to buy clothes
B: I'm tired... Can't you go by yourself?
A: (Korean whining sound)~ It's more fun with you
B: Okay, but you drive
A: Okay, should we go to Hyundai Department Store?
B: It's kinda far, so let's just go to Lotte Department Store
A: I see, there will be a lot of traffic because it's rush hour. Should we just take the subway?
B: It's hard to carry the clothes, let's just drive a car
A: Okay mom, are you ready?
B: Yeap~ (Person next to you) and I are leaving~
<단어 Vocab>
피곤하다: Tired
혼자: Alone
운전: Drive
현백: 현대 백화점 / 롯백: 롯데 백화점
백화점: Department store
퇴근: Go home from work
퇴근시간: Rush hour
차가 막히다: There is traffic
<대화 Dialogue>
A: 음~~명품 냄새 너무 좋다!
B: 난 화장품 냄새 머리 아파서 싫어. 빨리 위층으로 올라가자
A: 백화점 너무 오랜만에 와서 산난다
B: 뭐래 기지배, 어제 왔으면서
A: 24시간이면 오래됐지ㅎㅎ
B: 그래서 너 뭐 산다고 헀지?
A: 요즘 추워서 일단 패딩은 살 거고, 다른 건 예쁜 거 있으면 사려고
B: 그러다 텅장 된다. 조심해~
A: 엄마 딸 돈 잘 벌어~ 이쁘다고 칭찬 많이 해주면 엄마 것도 사줄게
B: 어머 따님. 너무 아리따우십니다. 최선을 다해 모시겠습니다
A: ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ합격! 엄마 사고 싶은 거 다 사
A: Mmm~ I love the smell of luxury brands!
B: I don't like the smell of cosmetics, it gives me headache. Let's go upstairs quickly
A: It has been a long time since I came here, so I'm so excited
B: You serious girl? You came here yesterday
A: 24 hours is long enough
B: So what did you say you were buying?
A: It's cold these days, so I'm going to buy a padded coat, and if there's anything else that's pretty, I'm going to buy them
B: Be careful, you'll run out of money
A: Your daughter makes a lot of money. If you give me compliments, I will by yours as well~~
B: The Great Daughter, you are beautiful. I will do my best to serve you.
A: LOL. Buy all you want
<단어 Vocab>
명품: Luxury brand
화장품: Cosmetics
오랜만에: Have not (past participle) for a long time
기지배: 계집애: A derogatory way of saying girl
패딩: Padded coat
텅장: 텅빈 통장: Empty bank account
칭찬: Compliment
최선을 다하다: Do one's best
아리땁다: Beautiful
합격: Pass
<추가정보 Additional Information>
백화점의 1층은 보통 명품과 화장품을 팔아요
They normally sell luxury products and cosmetics on the first floor at a department store
<대화 Dialogue>
A: 어서 오세요~ 뭐 보러 오셨어요?
B: 저 패딩 사려고요. 요즘 어떤 게 잘나가요?
A: 요즘 젊은 여성분들은 이런 거 많이 찾으세요
B: 오 이쁘다. 입어 봐도 될까요?
A: 네. 혹시 사이즈가 어떻게 되세요?
B: 저 스몰이요
A: 아 네. 여기 스몰입니다
B: 아 조금 큰 거 같은데, 혹시 더 작은 것도 있나요?
A: 네 잠시만 기다려 주세요. 한 치수 작은 걸로 가져다드릴게요
B: 오 이게 딱 맞는 것 같은데. 어때 엄마?
C: 진짜 이쁘다 딸! 완전 존예야
A: 몸매가 좋으셔서 그런지 진짜 잘 어울리세요
A: Welcome~ What are you looking for?
B: I want to buy a padded coat. What's popular nowadays
A: Young women these days look for these stuff
B: Oh that's pretty. Can I try it on?
A: Yes. What size do you wear?
B: Small
A: Here you go
B: I think it's a little big, is there a smaller one?
A: Yes, wait a little bit. I'll bring you one size smaller one
B: Oh, this is perfect fit. What do you think mom?
C: It's pretty! Sooo pretty
A: You look good on it, because you've got a nice figure
<단어 Vocab>
잘나가다: Popular, be on a roll
요즘: These days
젊은: Young
입어보다: Try it on
치수: Size
딱 맞다: Spot on, fits well
존예: Very pretty(slang)
몸매: Figure
<대화 Dialogue>
A: 저 혹시 이 신발 다른 색깔도 있나요?
B: 흰색, 검은색, 빨간색, 노란색 이렇게 총 네 가지 있어요
A: 검은색 230 신어봐도 될까요?
B: 손님, 죄송한데 인기 상품이라 품절이네요.
A: 그러면 흰색 230도 없나요?
B: 네 손님. 혹시 다른 지점 알아보고 있으면 택배로 보내드릴까요?
A: 아 네 그렇게 해주시면 감사하죠
B: 네 손님 주소만 불러주시면 내일 바로 보내드릴게요!
A: Do you have any other colors for this shoe?
B: There are four colors: white, black red and yellow
A: Can I try on the black 230?
B: I'm sorry ma'am, it's out of stock because it's a popular item
A: Do you not have white 230 as well?
B: Yeah. I will check another branches, and do you want me to send it to your house if they have it in stock?
A: Yeah that would be great
B: Uh then please tell me your address, and I'll send it to you tomorrow
<단어 Vocab>
다른: Another, different
인기 상품: Popular product
품절: Out of sotck
지점: Branch(Shop)
택배: Delivery
주소: Address
<대화 Dialogue>
A: 안녕하세요. 이 바지 반품하고 싶어서 왔어요
B: 혹시 상품에 문제가 있나요?
A: 저한테 너무 커서요
B: 환불인가요 교환인가요?
A: 교환이요
B: S 사이즈로 교환해 드릴까요?
A: 아니요 M사이즈로 해주세요
B: 알겠습니다. 영수증 가져오셨죠?
A: 네 여기 있습니다
A: Hello. I came here to return this pant
B: Is there any problem with this product?
A: It's too big for me
B: Is it a refund or an exchange
A: It's an exchange
B: Should I exchange it for a size S?
A: No, size M please
B: Okay. Did you bring the receipt?
A: Yeah, here you go
<단어 Vocab>
반품: Return
문제: Problem
환불: Refund
교환: Exchange
영수증: Receipt
<추가정보 Additional Information>
환불을 받으려면 택을 떼면 안 되고 영수증을 꼭 지참하셔야 돼요
In order to get a refund, you must not remove the tag and have to take the receipt
<기타 유용한 표현 Other Useful Expressions>
이거 얼마예요? : How much is it?
총 다해서 얼마예요: How much is it in total?
카드 돼요? : Can I pay with a credit card?
얼마나 할인돼요?: How much discount?
몇 시에 문 닫아요? : What time do you close?
다른 사이즈 있어요? : Is there a different size?
이거 XL 있어요? : Do you have XL?
좀 깎아 주세요: Please give me a discount
영수증 주세요: Please give me a receipt
환불해 주세요: Can I get a refund
다른 색상으로/사이즈로 교환해 주세요: Please change this to another color/size
다해서 얼마예요?: how much is the total?
그냥 둘러보려고요: I just want to look around
혹시 ㅇㅇ있나요?: Do you have ㅇㅇ?
네 여기 있어요 따라오세요: Yes, we have, Follow me.
저기 진열된 상품 입어 보고 싶어요: I want to try the ones displayed over there
이 상품 사시려고요?: Would you like to purchase this product?
죄송한데 제가 생각한 거랑 조금 다른 것 같아요: I am sorry. This is quite different from what I expected
네 이거로 하려고요: Yes. I will take this
탈의실은 여기입니다: Fitting room is over here
프리사이즈인가요?: Is this one-size-fits-all
이건 어때요?: How about this one?
죄송해요, 이따 올게요: I'm sorry. I'll come back later
선물용으로 포장해 주세요: Could you gift-wrap this please
봉투 하나 더 주세요: Can I have one more plastic bag
더 싼건 없나요?: Do you have anything cheaper?
By undefined
14 notes ・ 91 views
Korean
Intermediate