facebook

Nov 22, 2023

23.11.23

hilokal-notebook-image

“Take off your hat,” the King said to the Hatter. “모자를 벗어라,” 왕은 모자 장수에게 말했어요. “It isn’t mine,” said the Hatter. “제 것이 아닙니다,” 모자 장수는 말했어요. “Stolen!” the King exclaimed, turning to the jury, who instantly made a memorandum of the fact. “훔쳤군!” 왕은 배심원단을 향해 소리쳤고 즉시 그들은 그 사실을 기록했어요. “I keep them to sell,” the Hatter added as an explanation : “I’ve none of my own. I’m a hatter.” “ 저는 그것들을 팔려고 가지고 있었습니다,” 모자 장수는 설명을 덧붙였어요. : “ 제 것은 하나도 없습니다. 저는 모자장수이거든요.” Here the Queen put on her spectacles, and began staring hard at the Hatter, who turned pale and fidgeted. 이때 여왕이 안경을 쓰고 모자 장수를 빤히 쳐다보기 시작하자 그는 얼굴이 창백해지며 안절부절하지 못했어요. “Give your evidence,” said the King ; “and don’t be nervous, or I’ll have you executed on the spot.” “증거를 대거라,” 왕이 말했어요 ; “긴장하지 말거라, 그렇지 않으면 내가 너를 그 자리에서 처형할 것이다.” This did not seem to encourage the witness at all : he kept shifting from one foot to the other, looking uneasily at the Queen, and in his confusion he bit a large piece out of his teacup instead of the bread-and-butter. 이 말은 증인에게 용기를 전혀 북돋아 주지 않은 것처럼 보였어요 : 그는 한쪽 발에서 다른 쪽 발로 옮겨가며 불편하게 여왕을 바라보았고 당황하여 버터 바른 빵 대신에 찻잔을 크게 한 입 베어물었어요.

“Take off your hat,” the King said to the Hatter. “It isn’t mine,” said the Hatter. “Stolen!” the King exclaimed, turning to the jury, who instantly made a memorandum of the fact. “I keep them to sell,” the Hatter added as an explanation : “I’ve none of my own. I’m a hatter.” Here the Queen put on her spectacles, and began staring hard at the Hatter, who turned pale and fidgeted. “Give your evidence,” said the King ; “and don’t be nervous, or I’ll have you executed on the spot.” This did not seem to encourage the witness at all : he kept shifting from one foot to the other, looking uneasily at the Queen, and in his confusion he bit a large piece out of his teacup instead of the bread-and-butter.

“모자를 벗어라,” 왕은 모자 장수에게 말했어요. “제 것이 아닙니다,” 모자 장수는 말했어요. “훔쳤군!” 왕은 배심원단을 향해 소리쳤고 즉시 그들은 그 사실을 기록했어요. “ 저는 그것들을 팔려고 가지고 있었습니다,” 모자 장수는 설명을 덧붙였어요. : “ 제 것은 하나도 없습니다. 저는 모자장수이거든요.” 이때 여왕이 안경을 쓰고 모자 장수를 빤히 쳐다보기 시작하자 그는 얼굴이 창백해지며 안절부절하지 못했어요. “증거를 대거라,” 왕이 말했어요 ; “긴장하지 말거라, 그렇지 않으면 내가 너를 그 자리에서 처형할 것이다.” 이 말은 증인에게 용기를 전혀 북돋아 주지 못하는 것처럼 보였어요 : 그는 한쪽 발에서 다른 쪽 발로 옮겨가며 불편하게 여왕을 바라보았고 당황하여 버터 바른 빵 대신에 찻잔을 크게 한 입 베어물었어요.

By undefined

4 notes ・ 9 views

  • Korean

  • Intermediate