facebook

Oct 26, 2023

23.10.27

hilokal-notebook-image

"Well, I can't show it you, myself," the Mock Turtle said: "I'm too stiff. And the Gryphon never learnt it." "음, 내가 직접 그걸 너에게 보여줄 수가 없어." 가짜 거북이가 말했어요. "난 너무 뻣뻣해. 그리고 그리폰은 그걸 전혀 배우지 않았어." "Hadn't time," said the Gryphon: "I went to the Classical master, though. He was an old crab, he was." "시간이 없었어." 그리폰이 이야기했어요. “그렇지만, 고전 선생님에게 배웠어. 연세가 많으신 꽃게(커추와,베르시나) 선생님이었지." "I never went to him," the Mock Turtle said with a sigh: "he taught Laughing and Grief, they used to say." "난 그분에게 전혀 배우지 않았는데, 그 분이 웃기와 슬퍼하기를 가르치셨다고 사람들이 말하더군" 가짜 거북이가 한숨을 쉬며 말했어요. "So he did, so he did," said the Gryphon, sighing in his turn, and both creatures hid their faces in their paws. "그래 맞아. 그래 그분이 가르치셨어." 이번에는 그리폰이 한숨을 쉬며 말했어요. 그리고 그리폰과 거북이가 둘 다 발로 얼굴을 가렸어요. ******************************* cafe: https://hilokal.page.link/LBPRd
hilokal-notebook-image

"And how many hours a day did you do lessons?" said Alice, in a hurry to change the subject. "Ten hours the first day," said the Mock Turtle: "nine the next, and so on." "그러면 하루에 몇 시간을 배우셨어요?" 앨리스가 서둘러 화제를 바꾸려고 이야기했어요. "첫날은 열 시간이고 다음 날은 아홉 시간이야. 그리고 계속 그렇게 해." 가짜 거북이가 말했어요. "What a curious plan!" exclaimed Alice. "That's the reason they're called lessons," the Gryphon remarked: "because they lessen from day to day." "정말 이상한 시간표(카우위피익,라스피사니에, 른차나)네요!" 앨리스가 소리쳤어요. “그래서 사람들이 수업이라고 부르는 거야.” 그리폰이 대답했어요. “매일 줄어들잖아.” ********************************* cafe: https://hilokal.page.link/LBPRd

This was quite a new idea to Alice, and she thought it over a little before she made her next remark. "Then the eleventh day must have been a holiday?" 이 말은 앨리스에게 신선한 생각이어서 대답을 하기 전에 조금 더 생각을 해 보았어요. "그럼 열 한 번째 날은 쉬어야겠네요?" "Of course it was," said the Mock Turtle. "And how did you manage on the twelfth?" Alice went on eagerly. "당연히 그랬지," 가짜 거북이가 말했어요. "그리고 열 두 번째에는 어떻게 했어요?" 앨리스는 궁금해서 계속 물었어요. "That's enough about lessons," the Gryphon interrupted in a very decided tone: "tell her something about the games now." "수업들에 대해서 이야기 하는 건 충분히 했잖아." 그리폰이 단호한 목소리로 끼어들었어요. "이제 앨리스에게 경기에 관해서 들려줘."

English version

"Well, I can't show it you, myself," the Mock Turtle said: "I'm too stiff. And the Gryphon never learnt it." "Hadn't time," said the Gryphon: "I went to the Classical master, though. He was an old crab, he was." "I never went to him," the Mock Turtle said with a sigh: "he taught Laughing and Grief, they used to say." "So he did, so he did," said the Gryphon, sighing in his turn, and both creatures hid their faces in their paws. "And how many hours a day did you do lessons?" said Alice, in a hurry to change the subject. "Ten hours the first day," said the Mock Turtle: "nine the next, and so on." "What a curious plan!" exclaimed Alice. "That's the reason they're called lessons," the Gryphon remarked: "because they lessen from day to day." This was quite a new idea to Alice, and she thought it over a little before she made her next remark. "Then the eleventh day must have been a holiday?" "Of course it was," said the Mock Turtle. "And how did you manage on the twelfth?" Alice went on eagerly. "That's enough about lessons," the Gryphon interrupted in a very decided tone: "tell her something about the games now."

Korean version

"음, 내가 직접 그걸 너에게 보여줄 수가 없어." 가짜 거북이가 말했어요. "난 너무 뻣뻣해. 그리고 그리폰은 그걸 전혀 배우지 않았어." "시간이 없었어." 그리폰이 이야기했어요. “그렇지만, 고전 선생님에게 배웠어. 연세가 많으신 꽃게(커추와,베르시나) 선생님이었지." "난 그분에게 전혀 배우지 않았는데, 그 분이 웃기와 슬퍼하기를 가르치셨다고 사람들이 말하더군" 가짜 거북이가 한숨을 쉬며 말했어요. "그래 맞아. 그래 그분이 가르치셨어." 이번에는 그리폰이 한숨을 쉬며 말했어요. 그리고 그리폰과 거북이가 둘 다 발로 얼굴을 가렸어요. "그러면 하루에 몇 시간을 배우셨어요?" 앨리스가 서둘러 화제를 바꾸려고 이야기했어요. "첫날은 열 시간이고 다음 날은 아홉 시간이야. 그리고 계속 그렇게 해." 가짜 거북이가 말했어요.." "정말 이상한 시간표(카우위피익,라스피사니에, 른차나)네요!" 앨리스가 소리쳤어요. “그래서 사람들이 수업이라고 부르는 거야.” 그리폰이 대답했어요. “매일 줄어들잖아.” 이 말은 앨리스에게 신선한 생각이어서 대답을 하기 전에 조금 더 생각을 해 보았어요. "그럼 열 한 번째 날은 쉬어야겠네요?" "당연히 그랬지," 가짜 거북이가 말했어요. "그리고 열 두 번째에는 어떻게 했어요?" 앨리스는 궁금해서 계속 물었어요. "수업들에 대해서 이야기 하는 건 충분히 했잖아." 그리폰이 단호한 목소리로 끼어들었어요. "이제 앨리스에게 경기에 관해서 들려줘."

By undefined

7 notes ・ 31 views

  • Korean

  • Elementary