facebook

Nov 6, 2022

Korean Slang [3]

hilokal-notebook-image

학습 목표 LEARNING OUTCOMES

1. 한국인들이 사용하는 비속어 표현을 알 수 있다. 2. 한국인들이 사용하는 채팅 용어를 이해할 수 있다. 3. 친한 친구와 비속어로 대화할 수 있다.

*** WARNING ***

1. 아무 데서나 사용하지 마세요! 2. 매우 친한 친구 사이가 아니면 절대 사용하지 마세요! 3. 일부 표현들은 상대방의 기분을 매우 나쁘게 할 수도 있습니다. ** 하이로컬 계정이 정지될 수도 있습니다** *You may end up finding yourself being suspended from Hilokal.
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

입 [이빨, 강냉이] 털다

입[이빨, 강냉이] 털다 [Meaning] Used to describe a person's verbal behavior. Talk mindlessly[thoughtlessly, recklessly] or A person is making a joke and it is really working out. or Exaggerate, overstate or Brag about something [Conjugation] 입 털지 마라! 이빨 털지 마라! 강냉이 좀 터내

[Example] 친구: 야 너 오늘 시험 봤다며. 잘 봤어? 나: 당연하지! 100점 맞을 거 같은데? 친구: 이빨 좀 털지 마ㅋㅋ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 친구: 야 너 오늘 강냉이 좀 터네?ㅎㅎ [너 오늘 재밌네?] ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 친구: 야 너 왜 이렇게 옆에서 짜증 나게 하는 거야! 강냉이 털리고 싶냐? (Plz stop bothering me or I'm going to break you teeth!)
hilokal-notebook-image

지리네 [간지나네, 쩐다]

지리네 [간지나네, 쩐다] [Meaning] Fabulous, awesome [Conjugation] 오~ 지리네 간지나는데 와~ 쩐다 [Example] 친구: 야 나 모자 새로 샀는데 어때? 잘 어울려? 나: 그냥 평범한데? 친구: 뭔 소리야! 잘 봐. 이렇게 쓰니까 간지나잖아! ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 1. 선생님 오늘 목소리 쩔어요! 2. 야 너 한국어 발음 간지나는데? 부럽다.. 3. 와~ 여기 호텔 분위기 지린다... ㄷㄷ
hilokal-notebook-image

알빠? 쓰레빠?

알빠? 쓰레빠? [Meaning] So what? I don't care. Who ask? it comes from "내 알 바 아니다." or (sometimes) You're not supposed to ask such a question! [Conjugation] 어쩔? 알빠? 쓰레빠? [Example] 나: 야 너 오늘 옷이 그게 뭐냐? 친구: 알빠[세요]? 쓰레빠[세요]? ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 나: 야 나 로또 3등 당첨됐어!!!! 대~박 친구: 응~ 알빠쓰레빠~ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 나: 야 너 몇 살이냐? 친구: 알빠여 쓰레빠여~ ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ (This is) Not my 알빠
hilokal-notebook-image

나대다

나대다 [Meaning] Push oneself forward too much. Overacting [Conjugation] 야 쟤 오늘 왜 이렇게 나대냐? 야 나대지마! 적당히 해! (Enough is enough!) [Example] 선생님: 농구 잘하는 사람 손! 나: 저요! 저요! 친구: 야 나대지마! 너 키도 작고 농구도 못하잖아! ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 나: 야 한 판 붙을까? 친구: 너 뭘 믿고 그렇게 나대는 거냐? [Synonym] 이빨 털지 마! 입 털지 마!
hilokal-notebook-image

돈줄 [지갑]

돈줄 [지갑] [Meaning] Patron, financial backer [Conjugation] 돈줄이다. 지갑이다. [Example] 나: 야 얼마있냐? 2만 원만 줘봐! 친구: 2만원은 무슨! 내가 니 돈줄이냐? ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 1. 야 지갑! 편의점 가서 커피 좀 사와! 2. 얘가 내 돈줄이야ㅋㅋ 돈 필요하면 바로 주거든.
hilokal-notebook-image

간이 부었다

간이 부었다 (간땡이가 부었다) [Meaning] Liver is swollen. Have a liver out of one's stomach Got a lot of gall Being bold. Not afraid of taking a big risk. [Conjugation] 간땡이가 부었구나 [Example] 친구: 야 너 돈도 안 내고 아이스크림을 들고 나오면 어떡해? 나: 나 돈 없어ㅠㅠ 그리고 못 봤을 거야. 친구: 너 완전 간땡이가 부었구나? ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 1. 경찰한테 욕을 한다고? 너 완전 간땡이가 부었구나? 2. 너 미쳤어? 간땡이가 부은 거 아니야?
hilokal-notebook-image

[Meaning] (perfect) Angle Timing [Conjugation] 치킨 각? 공부 각? 오늘 맥주 각이다! [Example] 나: 선생님 오늘 수업 주제 뭐예요? 선생님: 오늘 수업 주제는 취미 예요! 나: 와 오늘 수업 꿀잼 각이네요! ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 1. 야 배고픈데 오늘 치킨 각? 2. 오늘 운동 너무 많이 했어. 오늘 ㄹㅇ 꿀잠 각이다.
hilokal-notebook-image

화장을 떡칠하다

화장을 떡칠하다 [Meaning] Cake your face with cosmetics. Apply too much cosmetics on the face. [Conjugation] 화장을 떡칠했네 [Example] 친구: 안녕하세요. 나: 누구세요? 친구: 나잖아 바보야! 오늘 친구 결혼식이라 화장 좀 했어. 나: 너 아주 얼굴에 화장을 떡칠했네ㅋㅋ 적당히 발라야지! ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ 1. 너 오늘 얼굴이 그게 뭐야? 화장을 아주 떡칠을 했구나? 2. 너는 무슨 남자가 화장을 그렇게 떡칠을 하냐?
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

[퐁퐁]

[퐁퐁] [Meaning] Pushover Soft tough 퐁퐁 is the name of one of those detergents we use to wash the dishes. [Conjugation] 퐁퐁남

친구1: 야 ㅁㅎ? 친구2: 밥 친구1: 이따가 저녁에 치킨 각? 친구2: ㅇㅋㅇㅋ 치맥 각? 친구1: 나 술 못 마셔... 친구2: ㄴㄴ 나 맥주 없으면 치킨 못 먹어 ㅠㅠ 친구1: 알빠노

정리 하기 REVIEW

1. 오늘은 한국인들이 사용하는 비속어에 대해 배워 봤습니다. 2. 오늘 배운 내용은 친한 친구들끼리 만 사용해 주세요! 3. 하이로컬에서는 Private room에서 만 사용해 주세요!
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

By undefined

30 notes ・ 204 views

  • Korean

  • Intermediate