facebook

Oct 20, 2022

16. 모스크바에 다녀왔어요! - Korean script

hilokal-notebook-image

학습 목표(Learning outcomes)

1. 한국어로 된 대본을 읽어보며, 한국어 발음을 연습한다. 2. 대본 내 어휘들을 익히며, 어휘력을 향상한다. 3. 대본에 포함된 표현들을 직접 활용한다.
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

대본 내 어휘들(Vocabs from script)

한국어(Korean) - 영어(English) 합류하다 - join 기차 - train 비행기 - airplane 예약하다 - book 여권번호 - passport number 계좌 - account 짐 - luggage 주머니 - pocket 신분 - idenity 복사 - copy 공항 - airport 숙소 - accommodation 건물 - building 광장 - square 대성당 - cathedral 상징하다 - symbolize 정보 - information 백화점 - department store 지하철역 - subway station 공원 - park 깊은 - deep 대피호 - evacuation shelter 높은 - high 강 - river 수영장 - swimming pool 야간 열차 - night train

대본(Script)

민수: 수빈아! 나 다음 달에 모스크바로 여행 가려고 계획을 짜고 있는데, 너도 합류할래? minsu: subina! na daeum dare moseukeubaro yeohaeng garyeogo gyehoegeul jjago inneunde, neodo hamnyuhallae? Subin! I'm planning to travel to Moscow next month, do you want to join me? 수빈: 너무 좋지! 얼마 동안 모스크바에 있으려고? subin: neomu jochi! eolma dongan moseukeubae isseuryeogo? That's great! How long are you going to stay in Moscow? 민수: 모스크바에서는 4박 5일 생각하고 있어! 그 다음에 상트페테르부르크로 기차 타고 가려고. minsu: moseukeubaeseoneun 4bak 5il saenggakago isseo! geu daeume sangteupetereubureukeuro gicha tago garyeogo. I'm thinking about 4 nights and 5 days in Moscow! Then I'll take the train to St. Petersburg. 수빈: 오! 그렇구나. 비행기는 예약했어? subin: o! geureokuna. bihaenggineun yeyakaesseo? Oh! I see. Did you book a flight? 민수: 지금 막 예약하려던 찰나였어. minsu: jigeum mak yeyakaryeodeon challayeosseo. I was about to make a reservation. 수빈: 그럼 내 여권번호 보내줄 테니까, 내 것도 예약해 줄래? 돈을 바로 계좌로 보내 줄게. subin: geureom nae yeogwonbeonho bonaejul tenikka, nae geotdo yeyakae jullae? doneul baro gyejwaro bonae julge. Then I'll send you my passport number, so can you reserve mine, too? I'll send the money to your account right away. 민수: 그래, 알았어! 내일 줌으로 같이 여행 계획 짜자. minsu: geurae, arasseo! naeil jumeuro gachi yeohaeng gyehoek jjaja. Yes, I got it! Let's make a travel plan with Zoom tomorrow. 수빈: 내일 몇 시쯤에? subin: naeil myeot sijjeume? What time? 민수: 오후 9시 정도로 생각하고 있어. 그 때 링크 보내 줄게! minsu: ohu 9si jeongdoro saenggakago isseo. geu ttae ringkeu bonae julge! I'm thinking about 9 p.m. I'll send you a link then!
hilokal-notebook-image

대본(Script)

민수: 수빈아! 우리 이제 모스크바로 출발할 거야. 여권이랑 짐들 잘 챙겼지? minsu: subina! uri ije moseukeubaro chulbalhal geoya. yeogwonirang jimdeul jal chaenggyeotji? Subin! We're leaving for Moscow now. Did you pack your passport and stuff? 수빈: 응! 여권을 주머니 안에 넣어두었어. subin: eung! yeogwoneul jumeoni ane neoeodueosseo. Yes! My passport is in my pocket. 민수: 해외로 나가면, 우리 신분을 증명할 수 있는게 여권 밖에 없으니까, 꼭 잘 챙겨야 해! minsu: haeoero nagamyeon, uri sinbuneul jeungmyeonghal su inneunge yeogwon bakke eopseunikka, kkok jal chaenggyeoya hae! If you go abroad, your passport is the only thing that can prove our identity, so make sure to take care of it! 수빈: 그렇지 않아도, 들고 다니려고 여권 첫 장을 몇 개 복사해 두었어. subin: geureochi anado, deulgo daniryeogo yeogwon cheot jangeul myeot gae boksahae dueosseo. Even so, I made a few copies of the first passport to carry around. 민수: 정말 잘했어! 역시 계획적인 아이구나! minsu: jeongmal jalhaesseo! yeoksi gyehoekjeogin aiguna! You did a great job! As expected, you're a planned kid! 수빈: 그럼 이제 모스크바로 떠나자! 한 방에 가도 9시간이 넘게 걸린다니, 비행기에서 곯아 떨어져야겠다. subin: geureom ije moseukeubaro tteonaja! han bange gado 9sigani neomge geollindani, bihaenggieseo gora tteoreojyeoyagetda. Let's go to Moscow now! It takes more than 9 hours to go in no time, so I'll have to sleep in the plane. 민수: 좋지! 모스크바 셰레메티예보 공항에 도착해서, 얀덱스 택시 잡고 숙소로 이동하자! minsu: jochi! moseukeuba syeremetiyebo gonghange dochakaeseo, yandekseu taeksi japgo suksoro idonghaja! That's great! Let's get a Yandex taxi and move to the accommodation when we arrive at Sheremetyevo Airport in Moscow!
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

대본(Script)

민수: 와 모스크바 진짜 예쁘다! 저 건물은 뭐지? minsu: wa moseukeuba jinjja yeppeuda! jeo geonmureun mwoji? Wow, Moscow is really pretty! What's that building? 수빈: 아마, 우리가 지금 붉은 광장 안에 있는 것 같아. 저건 성 바실리 대성당이야! 러시아를 상징하는 건축물이래! subin: ama, uriga jigeum bulgeun gwangjang ane inneun geot gata. jeogeon seong basilli daeseongdangiya! reosiareul sangjinghaneun geonchungmurirae! Maybe, we're in the red square now. That's St. Basil's Cathedral! It's a building that symbolizes Russia! 민수: 와, 진짜 예쁘다. 붉은 광장 자체가 너무나도 아름다워. 근데 벽은 붉은 색이 맞는데, 광장 전체적으로 붉은 느낌은 아닌데? minsu: wa, jinjja yeppeuda. bulgeun gwangjang jachega neomunado areumdawo. geunde byeogeun bulgeun saegi manneunde, gwangjang jeonchejeogeuro bulgeun neukkimeun aninde? Wow, it's really pretty. The red square itself is so beautiful. But the wall is red, but the whole square doesn't feel red. 수빈: 아, 그건 예전에 러시아어로 “붉은”이라는 의미가 “아름다운”이었대. subin: a, geugeon yejeone reosiaeoro bulgeuniraneun uimiga areumdaunieotdae. Oh, it used to mean "beautiful" in Russian. 민수: 수빈아! 어디서 그런 정보를 가져오는 거야? 너 정말 대단하다. 모스크바에 와본 적이 있는 거야? minsu: subina! eodiseo geureon jeongboreul gajyeooneun geoya? neo jeongmal daedanhada. moseukeubae wabon jeogi inneun geoya? Subin! Where do you get that information? You're amazing. Have you ever been to Moscow? 수빈: 아니야, 나도 인터넷에서 찾아봤어. 러시아는 아예 모르니까 공부를 하고 온 거지 뭐! subin: aniya, nado inteoneseseo chajabwasseo. reosianeun aye moreunikka gongbureul hago on geoji mwo! No, I looked it up on the Internet, too. I don’t know Russia at all, so I just studied! 민수: 정말 대단하다. 엄친아! 왼쪽에 보이는 건물은 백화점인 것 같은데? minsu: jeongmal daedanhada. eomchina! oenjjoge boineun geonmureun baekwajeomin geot gateunde? That's amazing. Um-chin-A! I think the building on the left is a department store. 수빈: 왼쪽에는 굼 백화점, 뒤쪽으로는 역사박물관이 있네! subin: oenjjogeneun gum baekwajeom, dwijjogeuroneun yeoksabangmulgwani inne! There is Gum Department Store on the left and History Museum on the back!
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

대본(Script)

민수: 이번에는 모스크바 국립 대학교로 가자! 학생들만 출입할 수 있다고는 하는데, 대학교 모습이라도 보고 오자! minsu: ibeoneneun moseukeuba gungnip daehakgyoro gaja! haksaengdeulman churipal su itdagoneun haneunde, daehakgyo moseubirado bogo oja!  Let's go to Moscow National University this time! They say only students can enter, so let's go see the university! 수빈: 그래, 근처에 모스크바 시티랑 승리 공원도 있으니까! subin: geurae, geuncheoe moseukeuba sitirang seungni gongwondo isseunikka! Yes, there are Moscow City and Park Pobedy nearby! 민수: 그나저나 지하철역 내부가 진짜 예쁘다. 그리고 엄청 깊어! 지하철도 엄청 빠르고. minsu: geunajeona jihacheollyeok naebuga jinjja yeppeuda. geurigo eomcheong gipeo! jihacheoldo eomcheong ppareugo By the way, the inside of the subway station is really pretty. And it's really deep! The subway is really fast. 수빈: 내가 알기론, 지하철역이 전쟁 시에 대피호로 사용된다고 들었어. 그래서 일부러 엄청 깊게 만들었대! subin: naega algiron, jihacheollyeogi jeonjaeng sie daepihoro sayongdoendago deureosseo. geuraeseo ilbureo eomcheong gipge mandeureotdae! As far as I know, I heard that subway stations are used as evacuation shelters in times of war. That's why they made it really deep on purpose! 민수: 맞아! 그리고 세계에서 가장 깊은 지하철역이 모스크바에 있다고 들었어. minsu: maja! geurigo segyeeseo gajang gipeun jihacheollyeogi moseukeubae itdago deureosseo. Right! And I heard that the deepest subway station in the world is in Moscow. 수빈: 맞아! 에스컬레이터를 타고 내려가는 데만 3분이나 걸린다고! 그게 승리 공원 역이야! subin: maja! eseukeolleiteoreul tago naeryeoganeun deman 3bunina geollindago! geuge seungni gongwon yeogiya! That's right! It takes three minutes just to take the escalator down! That’s Park Pobedy Station! 민수: 오! 우리 그러면 거기 가보겠구나! 좋아, 그러면 지금 출발하자! minsu: o! uri geureomyeon geogi gabogetguna! joa, geureomyeon jigeum chulbalhaja! Oh! Then we'll go there! All right, then let's go now!
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

대본(Script)

민수: 아 오늘 너무 많이 돌아다닌 것 같아. 이제 숙소로 돌아가자. minsu: a oneul neomu mani doradanin geot gata. ije suksoro doragaja. Ah, I think I went around too much today. Let's go back to the accommodation now. 수빈: 숙소로 돌아가기 전에, 하나만 보고 가자! 구세주 그리스도 성당! 세계에서 가장 높은 정교회 성당으로 알고 있어! subin: suksoro doragagi jeone, hanaman bogo gaja! guseju geuriseudo seongdang! segyeeseo gajang nopeun jeonggyohoe seongdangeuro algo isseo!  Before we go back to our accommodation, let's see one thing and go! The Cathedral of Christ the Savior! I know it's the tallest Orthodox church in the world! 민수: 그래! 어차피 근처에 숙소가 있으니까, 거기만 들렸다가 바로 들어가자! minsu: geurae! eochapi geuncheoe suksoga isseunikka, geogiman deullyeotdaga baro deureogaja! Yeah! There's a dorm nearby anyway, so let's just stop by there and go in right away! 수빈: 저기 강 너머로 보이지 않니? 정말 예쁘다! 그리고 멀리서 봐도 엄청 큰 게 느껴져. subin: jeogi gang neomeoro boiji anni? jeongmal yeppeuda! geurigo meolliseo bwado eomcheong keun ge neukkyeojyeo. Can't you see it over there? It's so pretty! And even from afar, I can feel that it's really big. 민수: 어! 찾아보니까, 저건 복원된 건물이래. 구 소련 시대에는 저 자리에 엄청 큰 수영장을 만들었다고 하던데? minsu: eo! chajabonikka, jeogeon bogwondoen geonmurirae. gu soryeon sidaeeneun jeo jarie eomcheong keun suyeongjangeul mandeureotdago hadeonde? Oh! I looked it up and found out that it was a restored building. I heard that during the Soviet era, a huge swimming pool was built there 수빈: 그 때는 종교를 인정하지 않았으니까! 거대한 수영장이라니, 대단하긴 하겠는걸. subin: geu ttaeneun jonggyoreul injeonghaji anasseunikka! geodaehan suyeongjangirani, daedanhagin hagenneungeol. Because I didn't recognize religion at the time! A huge swimming pool, that sounds great. 민수: 그래도 난 저 건물이 더 예쁜 것 같아! 근처까지 가서 보고 바로 숙소 들어가서 치킨 먹자! minsu: geuraedo nan jeo geonmuri deo yeppeun geot gata! geuncheokkaji gaseo bogo baro sukso deureogaseo chikin meokja! But I think that building is prettier! Let's go to the dorm and eat chicken right away! 수빈: 그래! subin: geurae! Yes!
hilokal-notebook-image

대본(Script)

민수: 오늘 너무 고생했어! 모스크바 여행이 역시 즐겁긴 하다. 그렇지? minsu: oneul neomu gosaenghaesseo! moseukeuba yeohaengi yeoksi jeulgeopgin hada. geureochi?  You did a great job today! The trip to Moscow is also fun. Does it? 수빈: 그러니까! 우리 곧 상트페테르부르크로 떠나야 해. 내일 야간 열차로 타고 갈 거야! subin: geureonikka! uri got sangteupetereubureukeuro tteonaya hae. naeil yagan yeolcharo tago gal geoya! I know! We have to leave for St. Petersburg soon. We’ll take the night train tomorrow! 민수: 좋아! 내일도 여행 즐겁게 하고 다음 도시로 넘어가자고! minsu: joa! naeildo yeohaeng jeulgeopge hago daeum dosiro neomeogajago! Good! Let's enjoy our trip tomorrow and move on to the next city! 수빈: 그럼 이제 치킨이랑 맥주랑 먹을까? subin: geureom ije chikinirang maekjurang meogeulkka? So should we eat chicken and beer now? 민수: 너무 좋지! 오늘 많이 걸어 다녔으니까 치킨에 맥주까지 먹어도 살 안 쪄! minsu: neomu jochi! oneul mani georeo danyeosseunikka chikine maekjukkaji meogeodo sal an jjyeo! That's great! Since I walked a lot today, I don't gain weight even if I eat chicken and beer! 수빈: 그렇지! 내일은 근처 산책도 하고, 길거리를 많이 돌아다니자! subin: geureochi! naeireun geuncheo sanchaekdo hago, gilgeorireul mani doradanija! That's right! Let's take a walk around the neighborhood tomorrow and walk around the streets a lot! 민수: 알겠어! 그럼 얼른 먹자! minsu: algesseo! geureom eolleun meokja! Okay! Then let's hurry up and eat!

논의(Discussion)

1. 대본을 다시 보면서, 발음을 매끄럽게 해봅시다! 2. 본인이 마음에 드는 어휘 3개를 뽑아주세요! 3. 선택한 어휘를 가지고 자신의 표현을 만들어 보세요!

요약(Summary)

1. “모스크바에 다녀왔어요!”라는 주제의 대본 읽기. 2. 대본 속의 어휘 공부. 3. 자신만의 표현을 만들어보고, 트레이너에게 검사 받기.

감사합니다

Thank you :)

The theme of next class will be

Please subscribe my account :) https://hilokal.page.link/eyRu

By undefined

29 notes ・ 100 views

  • Korean

  • Intermediate