Oct 30, 2022
Korean Slang [2]
학습 목표 LEARNING OUTCOMES
1. 한국인들이 사용하는 비속어 표현을 알 수 있다.
2. 한국인들이 사용하는 채팅 용어를 이해할 수 있다.
3. 친한 친구와 비속어로 대화할 수 있다.
****WARNING****
1. 아무 데서나 사용하지 마세요!
2. 매우 친한 친구 사이가 아니면 절대 사용하지 마세요!
3. 일부 표현들은 상대방의 기분을 매우 나쁘게 할 수도 있습니다.
** 하이로컬 계정이 정지될 수도 있습니다**
*You may end up finding yourself being suspended from Hilokal.
노잼 [ㄵ in a chatroom]
[Meaning]
Something is boring.
Something is not funny.
[Conjugation]
응~ 노잼
노잼이야
ㄵ ㅅㄱ
[Example]
A: 야 이거 재밌지 않냐?
B: 응~ 아니 노잼이야.
A: 야 내가 재밌는 이야기 해줄까?
B: 응~ 노잼~
[Expansion]
응~ 아니야.
응~ 아니야, 응~ 밖이야. (<<-- 응 노잼)
A: 응~ 아니야, B: 응~ 맞아.
[Stronger]
핵 + 노잼
10 + 노잼
킹받네, 킹깐만. 킹정
[Meaning]
Nothing
[Conjugation]
You just change any first letter of the word into "King."
[Example]
1. A: 야 이 치킨 엄청 맛있다 ㅇㅈ? B: 킹정!
2. 아 놔 오늘 킹받네.
3. 킹깐만! 아직 몰라. (Used to draw attention in public)
[Expansion]
킹리적 갓심
(합리적 의심 + King, God)
- Reasonable doubt
참교육
[Meaning]
참/교육 stands for True Education
I will teach you a lesson
[Conjugation]
참교육 시켜줄게.
참교육이 뭔지 가르쳐 드릴게요.
[Example]
A: 야 3 만원 빌려간 돈 왜 안 갚아?
B: 3 만원 그냥 준 거 아니었어? 갚아야 돼?
A: 당연히 갚아야지!
B: 에이~ 친구끼리 3 만원 갖고 그러기냐?
A: 친구?? 장난해? 경찰서에서 보자. 참교육이 뭔지 알려줄게 (or 참교육 시켜줄게)
뚝배기
[Meaning]
Head
[Conjugation]
뚝배기 깨줄게
뚝배기 깨지고 싶냐?
[Example]
1. 야 그만해라! 뚝빼기 깨버린다!
2. 야 뚝배기 깨지기 싫으면 적당히 해라.
3. *뚝배기 부십니다. 참고로 뚝배기=머리 입니다.
정치질 하다
[Meaning]
Political act to manipulate the situation. This is all about turning things to your advantage.
[Conjugation]
정치질 하지 마!
정치질 하냐?
[Example]
in a Liar game or Mafia gam
A: 선생님 B가 거짓말쟁이에요!
B: 나 아니야! 야 정치질 하지 마라! 너가 거짓말쟁이잖아.
ㅗㅜㅑ (O Woo Ya) *WARNING*
[Meaning]
Wow
(exclamation)
[Conjugation]
ㅗㅜㅑ (in a chatroom)
[Example]
1. 야 대박 ㅗㅜㅑ
2. 와 이 음식 진짜 맛있겠다. ㅗㅜㅑ
3. 와 이 사진에 찍힌 바다 정말 멋있다. ㅗㅜㅑ
응 니얼굴
[Meaning]
Your face
(Used when you don't want to answer something or when you wnat to ignore somebody)
[Conjugation]
응~ 니얼굴~
[Example]
A: 야 잘못했으면 사과를 해야지!
B: 응~ 니얼굴.
A: 야 너 오늘 세수 안 했냐?ㅋㅋ
B: 응 니얼굴~
A: 아니~ 니얼굴~
A: 야 뭐해?
B: 응 니얼굴 (I don't want to talk with you)
[Synonym]
응 안물안궁
응 어쩔티비 저쩔티비
응 노잼이야~
낚시
[Meaning]
Fishing
I was hooked [tricked, fooled]
[Conjugation]
아 낚였다.
나이스 낚았다!
낚시 쩌네.
[Example]
1. 아 핸드폰 무료라고 해서 샀는데 알고 보니 무료 아니었어. 완전 낚였어ㅠㅠ
2. 이 웹사이트 가입하면 치킨이 공짜라고? / 아 뭐야 그냥 광고였잖아. 낚시 쩌네.
카톡 (Kakao Talk)
친구: ㅎㅇㅎㅇ
나: ㅎㅇ
친구: ㅁㅎ?
나: 밥
친구: 이따 노래방 ㄱㄱ?
나: ㅇㄷ 노래방?
친구: 학교 앞 노래방
나: ㅇㅋ ㄱㄱ
카톡 (Kakao Talk)
친구: ㅇㄷ?
나: 집
친구: 출발 안함?
나: 지금 가는 중
친구: ㅃㄹㅇ
나: ㅇㅋㅇㅋ 가고 있으니 깐 조용히 해.
친구: 응 니얼굴~
나: 응 너~
카톡 (Kakao Talk)
친구1: 야 뭐하냐?
친구2: 밥 먹어
친구1: 오늘 저녁에 치킨 ㄱㄱ?
친구2: 갑분치? 음... ㅇㅋ! 치킨엔 맥주지 ㅇㅈ?
친구1: 나 술 못 마셔...
친구2: ㄴㄴ 치맥은 국룰이 ㅇㅈ? ㅇㅇㅈ~ㅎㅎ
친구1: 응~안가~ 맛저~ㅎ
*국룰: the national constitution (in literal translation)
카톡 (Kakao Talk)
A: 오늘 저녁에 놀래?
B: ㅇㄷㅅ?
A: ㅁㄹ 아무데나 ㄱㄱ
B: 새로 생긴 치킨집 ㄱㄱ?
A: ㅇㅋㅇㅋ 콜
B: 몇 시?
A: 8시 가능?
B: ㅇㅇ ㄱㄴ
정리하기 REVIEW
1. 오늘은 한국인들이 사용하는 비속어에 대해 배워 봤습니다.
2. 오늘 배운 내용은 친한 친구들끼리 만 사용해 주세요!
3. 하이로컬에서는 Private room에서 만 사용해 주세요!
Follow: https://hilokal.page.link/N1Wu
Cafe: https://hilokal.page.link/H4rH
Group Chat: https://hilokal.page.link/RRJP
By undefined
30 notes ・ 1107 views
Korean
Intermediate