facebook

Oct 26, 2022

[Korean Idiom] 한국어 관용구: 코 관련 표현들

hilokal-notebook-image

Small Talk Time

여러분 어제 길 가다가 고등학생들이 초등학생의 코 묻은 돈을 빼앗는 광경을 목격했어요.

학습목표 (Learning outcomes)

① 한국인들이 자주 사용하는 코 관련 표현들을 알 수 있다. ② 한국인들과 대화할 때 더 풍부한 표현으로 대화할 수 있다.
hilokal-notebook-image

1. 코 '묻은 돈'

📑 The meaning of the Idiom 코 묻은 돈: 어린아이가 가진 적은 돈 [Money with nose (snot) on it: a child's pocket money] 🔖 When we use 어린아이들의 돈을 비유할 때 사용하는 표현입니다. [Used when comparing children's money.] 🗣︎ Let's Practice 현 수: 어제 일하는데 어린아이가 코 묻은 돈으로 아이스크림 사 먹는 거 보고 너무 귀여웠어. 민 정: 맞아. 나도 아르바이트하면서 어린아이들이 간식 사 먹는 게 너무 귀엽더라. 현 수: 그래서 난 어제 아이스크림 더 많이 줬더니 정말 좋아하더라. 민 정: 세상에 엄청 귀여웠겠다. 현수야 나도 귀여우니까 아이스크림 사면 더 줄 거야? 현수: 민정아 그 나이 먹고 그러고 싶어? 🗐 Quiz Time 다음 중 '코 묻은 돈'은 무슨 뜻인가요? ① 어린아이의 콧물이 묻은 돈 ② 땅에 떨어진 돈 ③ 부자의 돈 ④ 어린아이가 가지고 있는 돈
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

2. 눈코 '뜰 새 없다'.

📑 The meaning of the Idiom 눈코 뜰 새 없다: 정신을 못 차리게 몹시 바쁘다 [Has no time to open one's eyes and nose: to be extremely busy] 🔖 When we use 일이 굉장히 많아 바쁠 때 사용하는 표현입니다. [Used when someone is extremely busy and swamped with work.] 🗣︎ Let's Practice 현 수: 바쁘다 바빠! 민 정: 아니 어딜 이렇게 바삐 가는 거야? 현 수: 나 교수님이 갑자기 학회 일정이 잡히셨다고 관련 논문이랑 서적들 다 정리해서 보내드려야 해... 민 정: 아이고 눈코 뜰 새 없이 바쁘겠네 현수: 너는 절대 대학원 오지 마 민정아... 너무 바쁘다... :( 🗐 Quiz Time 다음 중 '눈코 뜰 새 없다'라는 관용구를 올바르게 쓴 상황은? ① 눈코 뜰 새 없이 일하느라 잠을 거의 못 자고 있다. ② 오랜만에 휴식을 취해서 눈코 뜰 새 없이 행복하다. ③ 절에서 기도하니까 마음이 눈코 뜰 새 없이 바쁘다. ④ 눈코 뜰 새 없이 일을 많이 해서 잠도 많이 자고 있다.
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

3. 코가 '빠지다'

📑 The meaning of the Idiom 코가 빠지다: 근심에 싸여 기가 죽고 활기가 없다. [Dropping or losing one's nose: to lose one's nerve or spirit.] 🔖 When we use 어떤 일 때문에 걱정이 되어 기운 빠진 모습일 때 씁니다. [Used when someone seems to have lost his/her nerve.] 🗣︎ Let's Practice 현 수: 민정아 오늘따라 왜 이렇게 풀이 죽었어. 민 정: 어제 본 시험 성적이 나왔는데 지난번에 비해 너무 많이 떨어졌어. 현 수: 에고... 그래서 코가 빠졌구나... 민 정: 이번엔 정말 열심히 공부했는데 너무 기운이 빠진다... 현수: 그럴 수도 있지. 괜찮아 다른 애들도 잘 못 봤을 거야. 🗐 Quiz Time 다음 중 '코가 빠지다'라는 뜻을 올바르게 나타낸 것은? ① 기운이 빠지다 ② 수술하다 ③ 시험에서 대박치다 ④ 매운 음식을 먹다
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

4. 코가 '높다'

📑 The meaning of the Idiom 코가 높다: 잘난 체하고 뽐내는 기세가 있다. [One's nose is high: to act proud] 🔖 When we use 잘난 체하고 거만한 사람을 표현할 때 사용하는 표현합니다. [Used refer to a person who is prideful and snobby.] 🗣︎ Let's Practice 현 수: 나 어제 완전 황당한 일 겪었잖아 민정아. 민 정: 무슨 일인데? 현 수: 아니 어제 백화점 명품관에서 가방을 보는데, 옆에 있던 다른 사람이 직원을 함부로 대하더라고. 민 정: 엥 그게 무슨 무식한 행동이야? 코가 높네 현수: 그니까 나 너무 화났잖아. 근데 더 웃긴 건 나도 손님인데 나까지 함부로 대하더라니까? 민정: 진짜 돈이 다가 아닌데.. 잘난 척이 심한 사람이네... ✅ Tip '코가 높다'는 '콧대가 높다'라는 표현과 동일한 의미로 사용됩니다. ex. 저 남자는 코가 굉장히 높다. ex. 저 남자는 콧대가 굉장히 높다. 🗐 Quiz Time 다음 중 '코가 높다'라는 관용구를 잘못 쓴 상황은? ① 우리 언니 코는 성형해서 높다 ② 저 모델은 심하게 잘난 척을 하는 것을 보니 콧대가 높다. ③ 내 친구 하영이는 전교 1등 했다고 코가 높아졌다. ④ 내 남편은 승진하더니 콧대가 굉장히 높아졌다.
hilokal-notebook-image

복습퀴즈 (REVIEW)

① 일이 너무 많아서 잠도 못 잘 정도로 바쁜 사람을 나타내는 관용구는 무엇일까요? 정답: 눈코 ㄸ ㅅ ㅇㄷ. ② 자존심도 세고 거만한 사람을 나타내는 관용구는 무엇일까요? 정답: 코가 ㄴㄷ.

By undefined

16 notes ・ 142 views

  • Korean

  • Advanced