facebook

Nov 27, 2022

Reading Korean News Articles [2]

hilokal-notebook-image

학습 목표 LEARNING OUTCOMES

1. 한국 신문을 이해하며 읽을 수 있다. You will be able to read Korean News articles. 2. 독해력을 향상 시킬 수 있다. You will be able to improve reading comprehension skills. 3. 발음 실력을 향상 시킬 수 있다. You will be able to improve your pronounciation skills.

목차 Table of Contents

0. 그냥 읽기 & 발음 Reading & Pronunciation 1. 단어 & 표현 Key words & Expressions 2, 기사 읽기 & 설명 Reading & Explaination 3. 기사 듣기 Listening 4. 한 줄 요약 하기 Summarize the article in one or two sentences.
hilokal-notebook-image

단어&표현 KEY WORDS & EXPRESSIONS

학자금: student loan debt 탕감하다: write off debt 수능: college entrance exam 채무자: debtor 청년 실업률: youth unemployment 빈부 격차: the gap between poor and rich
hilokal-notebook-image

기사 읽기 READING COMPREHENSION

[제목] 학자금 빚에 저당잡힌 청춘 Youth caught in student loan debt 대학생 땐 하루 4시간 자며 알바, 졸업 뒤 200만원대 월급에서 40만원 빚 갚아 학자금대출 10명 중 8명꼴 비정규직부터… ‘학자금 부채 탕감’ 운동 시작돼 College students can have only 4 hours of sleep a day and work part-time job. After graduation, they have to pay off a debt of 400,000 won with a monthly salary of 2 million won. 8 out of 10 student loan borrowers start out as non-regular workers. Student-debt-relief movement seems to be beginning.

2022년 11월17일 ‘2023학년도 대학수학능력시험’이 끝났다. 논술·면접을 준비하는 아이들은 분주하고 부모도 덩달아 초조하다. 이들은 한국 사회에서 대학교 ‘이름’이 어떤 의미를 갖는지 누구보다 잘 안다. On November 17, 2022, the national college entrance exam ended. Students are busy preparing for essay tests and interviews, and parents are anxious. They know better than anyone in the world of what the 'name' of a university means to their life in Korean society.

지금 20~30대 청년도 한때 ‘아이들’이었다. 하지만 대학 생활을 거치면서 이들은 ‘아이들’이 아니라 ‘채무자’로 바뀌었다. 대학 간판을 얻으려 채무자가 된 청년도, 채무자가 되기 싫어 간판을 포기한 청년도 청년 체감실업률 27%(2021년 2월 기준) 앞에 절망했다. Those in their 20s and 30s used to be “children.” However, as they went through college life, their status changed from “children” to “debtors.” A young man who got into debt to get a college degree and a young man who gave up going to university because he did not want to get into debt despaire in front of a youth unemployment rate of 27% (as of February 2021).

한국장학재단에 따르면 2022년 6월 기준 ‘취업 후 상환 학자금대출’을 갚지 못한 채무자가 101만6613명에 이른다. 대출잔액 합계는 6조4933억원이다. 이는 학자금대출 중 ‘일반상환 학자금대출’을 제외한 통계다. ‘취업 후 상환 학자금’ 채무자가 100만 명이 넘는 것은, 청년들이 취업해 사회에 첫발을 떼기가 그만큼 어려워졌다는 뜻이기도 하다. 채무자가 된 청년은 ‘묻지마 취업’을 하고, 결혼을 포기하고, 아이를 낳지 않기로 한다. According to the Korea Student Aid Foundation, as of June 2022, 1,016,613 debtors have failed to repay student loans that can be repaid after employment. The total balance of loans amounts to 6,493.3 billion won. This is a figure excluding ‘general repayment student loans’ among student loans. The fact that there are more than 1 million debtors who have to repay student loans after employment” indicates that it has become more and more difficult for young people to land a job and take their first steps in society. The young man who became a debtor decides to look for a job without even considering if it suits their aptitude, give up marriage, and choose not to have children.

<한겨레21>은 2022년 9월 중순부터 민주노총 서울본부·서울민중행동·세상을 바꾸는 금융연구소 등이 참여해 출범한 ‘학자금부채탕감운동본부’와 함께 과거 학자금대출을 받았던 청년의 삶이 현재 어떠한지 살펴봤다. 부산·창원·광주 등 지역 청년 4명과 서울 청년 3명을 만나거나 전화로 인터뷰했다. <한겨레21> examines the current lives of young people who took out student loans in the past, along with the 'School Loan Debt Relief Campaign Headquarters', which was launched in mid-September 2022 with the participation of the Korean Confederation of Trade Unions' Seoul headquarters, Seoul People's Action, and the World-Changing Finance Institute. I met or interviewed four local young people from Busan, Changwon, and Gwangju, and three young people from Seoul.

‘학자금 부채 탕감’은 얼핏 과격해 보이지만 미국에서는 이미 논의 중인 제도다. 조 바이든 대통령이 추진한 학자금대출 탕감 정책에 공화당이 소송을 내며 반대해, 최근 미국 사회가 시끄럽다. 유럽의 많은 대학은 ‘무상교육’을 시행한다. ‘Student debt relief’ may seem like a drastic measure at first glance, but it is already under discussion in the United States. The Republican Party filed a lawsuit and opposed the student loan relief policy promoted by President Joe Biden, and the reaction from American society is mixed. Many universities in Europe have already been implementing what's called 'free education'.

한국은 어떤가. 부모 세대의 빈부 격차가 고스란히 아이들의 기회 격차로 이어져 대학 등록금도 누군가에게는 평생 짊어져야 할 무거운 짐이 되고 있지는 않나. 인터뷰한 서울 사립대 출신 청년은 대출 문제로 한국장학재단 담당자와 실랑이하다 이렇게 말한 적이 있다고 했다. “그냥 돈 없으면 공부하지 말라는 거죠?” What's the case here in Korea? the income disparity from their parents' generation is leading to a "chance disparity," College tuition is becoming a huge burden for some people for the rest of theri lives. A young man from a private university in Seoul says in an interview that he had gotton into an argument with a person in charge of the Korea Student Aid Foundation over a loan issue. He remembered that he said "You're telling me not to study because I don't have money!"

5년 전 저수지에서 승용차를 타고 딸과 함께 목숨을 끊은 어느 엄마에 대한 기사가 나왔다. 광주 사립대에 다니던 딸의 등록금 마감일을 앞두고였다. 500만원을 빌리지 못해 삶을 마감한 인생이 큰 충격이었다. 그 뒤에도 세상엔 아무 움직임이 없었다. There was an article about a mother who committed suicide with her daughter in a car at a reservoir five years ago. It was right before the deadline for her daughter's tuition at a private university in Gwangju. It was a great shock that they ended their lives just because she could not borrow 5 million won. Even after that, there wasn't any change in our society.

전문 The Full Article [읽기 & 듣기]

[제목] 학자금 빚에 저당잡힌 청춘 대학생 땐 하루 4시간 자며 알바, 졸업 뒤 200만원대 월급에서 40만원 빚 갚아 학자금대출 10명 중 8명꼴 비정규직부터… ‘학자금 부채 탕감’ 운동 시작돼 2022년 11월17일 ‘2023학년도 대학수학능력시험’이 끝났다. 논술·면접을 준비하는 아이들은 분주하고 부모도 덩달아 초조하다. 이들은 한국 사회에서 대학교 ‘이름’이 어떤 의미를 갖는지 누구보다 잘 안다. 지금 20~30대 청년도 한때 ‘아이들’이었다. 하지만 대학 생활을 거치면서 이들은 ‘아이들’이 아니라 ‘채무자’로 바뀌었다. 대학 간판을 얻으려 채무자가 된 청년도, 채무자가 되기 싫어 간판을 포기한 청년도 청년 체감실업률 27%(2021년 2월 기준) 앞에 절망했다. 한국장학재단에 따르면 2022년 6월 기준 ‘취업 후 상환 학자금대출’을 갚지 못한 채무자가 101만6613명에 이른다. 대출잔액 합계는 6조4933억원이다. 이는 학자금대출 중 ‘일반상환 학자금대출’을 제외한 통계다. ‘취업 후 상환 학자금’ 채무자가 100만 명이 넘는 것은, 청년들이 취업해 사회에 첫발을 떼기가 그만큼 어려워졌다는 뜻이기도 하다. 채무자가 된 청년은 ‘묻지마 취업’을 하고, 결혼을 포기하고, 아이를 낳지 않기로 한다. <한겨레21>은 2022년 9월 중순부터 민주노총 서울본부·서울민중행동·세상을 바꾸는 금융연구소 등이 참여해 출범한 ‘학자금부채탕감운동본부’와 함께 과거 학자금대출을 받았던 청년의 삶이 현재 어떠한지 살펴봤다. 부산·창원·광주 등 지역 청년 4명과 서울 청년 3명을 만나거나 전화로 인터뷰했다. ‘학자금 부채 탕감’은 얼핏 과격해 보이지만 미국에서는 이미 논의 중인 제도다. 조 바이든 대통령이 추진한 학자금대출 탕감 정책에 공화당이 소송을 내며 반대해, 최근 미국 사회가 시끄럽다. 유럽의 많은 대학은 ‘무상교육’을 시행한다. 한국은 어떤가. 부모 세대의 빈부 격차가 고스란히 아이들의 기회 격차로 이어져 대학 등록금도 누군가에게는 평생 짊어져야 할 무거운 짐이 되고 있지는 않나. 인터뷰한 서울 사립대 출신 청년은 대출 문제로 한국장학재단 담당자와 실랑이하다 이렇게 말한 적이 있다고 했다. “그냥 돈 없으면 공부하지 말라는 거죠?” 5년 전 저수지에서 승용차를 타고 딸과 함께 목숨을 끊은 어느 엄마에 대한 기사가 나왔다. 광주 사립대에 다니던 딸의 등록금 마감일을 앞두고였다. 500만원을 빌리지 못해 삶을 마감한 인생이 큰 충격이었다. 그 뒤에도 세상엔 아무 움직임이 없었다.

한 줄 요약하기

Let's summarize the article in one or two sentences.

토론 Discussion

정부가 학자금 대출 금액을 탕감해 주는 조치에 대해 동의하나요? 그 이유는 무엇인가요?

정리하기 REVIEW

1. 최신 뉴스 기사를 읽어봤습니다. 2. 기사를 읽고 잘 이해했는지 한 줄 혹은 두 줄로 요약을 해 보세요.
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image
hilokal-notebook-image

By undefined

22 notes ・ 132 views

  • Korean

  • Intermediate