Oct 21, 2022
17. 상트페테르부르크에 다녀왔어요! - Korean script
학습 목표(Learning outcomes)
1. 한국어로 된 대본을 읽어보며, 한국어 발음을 연습한다.
2. 대본 내 어휘들을 익히며, 어휘력을 향상한다.
3. 대본에 포함된 표현들을 직접 활용한다.
대본 내 어휘들(Vocabs from script)
한국어(Korean) - 영어(English)
역 - station
도착지 - destination
도시 - city
역사 - history
대로 - avenue
관광 명소 - tour attraction
대표하는 - representative
숙소 - accommodation
성당 - cathedral
강 - river
짐 - luggage
지하철 - subway
웅장한 - magnificent
서방 - the West
의지 - intention
제국 - empire
황제 - emperor
정보 - information
전망대 - observatory
정원 - garden
분위기 - atmosphere
암살하다 - assassinate
흔적 - trace
폭탄 - bomb
피 - blood
미술관 - art museum
작품 - work
민수: 우리 이제 레닌그라드 역으로 가볼까? 상트페테르부르크로 가야지!
minsu: uri ije reningeuradeu yeogeuro gabolkka? sangteupetereubureukeuro gayaji!
Shall we go to Leningrad station now? Let's go to St. Petersburg!
수빈: 레닌그라드 역? 여기가 모스크바잖아. 근데 왜 레닌그라드 역으로 가?
subin: reningeuradeu yeok? yeogiga moseukeubajana. geunde wae reningeuradeu yeogeuro ga?
Leningrad Station? This is Moscow. But why are you going to Leningrad station?
민수: 아, 러시아는 도착지로 역 이름이 정해져. 즉, 각 도시에 레닌그라드 역이 엄청나게 많아!
minsu: a, reosianeun dochakjiro yeok ireumi jeonghaejyeo. jeuk, gak dosie reningeuradeu yeogi eomcheongnage mana!Oh, Russia has the name of the station as its destination. That is, there are so many Leningrad stations in each city!
수빈: 아, 그렇구나! 그리고 레닌그라드가 예전에 상트페테르부르크의 이름이었지?
subin: a, geureokuna! geurigo reningeuradeuga yejeone sangteupetereubureukeuui ireumieotji?
Oh, I see! And Leningrad used to be the name of St. Petersburg, right?
민수: 정확하게 말했어! 상트페테르부르크가 이름이 많이 바뀌었던 역사가 있어.
minsu: jeonghwakage malhaesseo! sangteupetereubureukeuga ireumi mani bakkwieotdeon yeoksaga isseo.
You said it exactly! St. Petersburg has a history of changing its name a lot.
수빈: 역시 아는 게 많아! 어떻게 변했는지 알려줄 수 있어?
subin: yeoksi aneun ge mana! eotteoke byeonhaenneunji allyeojul su isseo?
As expected, you know a lot of things! Can you tell me how it changed?
민수: 처음에는 상트페테르부르크였는데, 이후 페트로그라드로 바뀌었고, 그 다음에는 레닌그라드, 그리고 현재 상트페테르부르크로 돌아왔어.
minsu: cheoeumeneun sangteupetereubureukeuyeonneunde, ihu peteurogeuradeuro bakkwieotgo, geu daeumeneun reningeuradeu, geurigo hyeonjae sangteupetereubureukeuro dorawasseo.
First it was St. Petersburg, then it changed to Petrograd, then to Leningrad, and then to St. Petersburg now.
수빈: 오! 너무 좋다. 그러면 이제 레닌그라드 역으로 출발하자!
subin: o! neomu jota. geureomyeon ije reningeuradeu yeogeuro chulbalhaja!
Oh! That's so nice. Then let's go to Leningrad station!
대본(Script)
민수: 와 모스크바 역에 도착했어! 상트페테르부르크가 계획 도시로 알고 있는데, 저기 큰 대로가 보이네.
minsu: wa moseukeuba yeoge dochakaesseo! sangteupetereubureukeuga gyehoek dosiro algo inneunde, jeogi keun daeroga boine.
Wow, we arrived at Moscow Station! As far as I know, Saint Petersburg is a planned city, I can see the big avenue over there.
수빈: 맞아! 저건 넵스키 대로야. 상트페테르부르크를 대표하는 가장 큰 도로야! 주변에 관광 명소가 많아!
subin: maja! jeogeon nepseuki daeroya. sangteupetereubureukeureul daepyohaneun gajang keun doroya! jubyeone gwangwang myeongsoga mana!
That's right! That's Nevsky Avenue. It's the biggest road in St. Petersburg! There are many tourist attractions around!
민수: 오! 우리 숙소도 근처에 있어?
minsu: o! uri suksodo geuncheoe isseo?
Oh! Is our dorm nearby?
수빈: 응! 우리 숙소는 카잔 성당 바로 옆 쪽에 있어.
subin: eung! uri suksoneun kajan seongdang baro yeop jjoge isseo.
Yes! Our accommodation is right next to Kazan Cathedral.
민수: 카잔 성당 바로 옆이면, 에르미타주도 근처에 있겠네?
minsu: kajan seongdang baro yeopimyeon, ereumitajudo geuncheoe itgenne?
If it's right next to Kazan Cathedral, it'll be near Hermitage, right?
수빈: 맞아! 관광 명소들이 다 근처에 있어서, 걸어서도 다 볼 수 있을 거야.
subin: maja! gwangwang myeongsodeuri da geuncheoe isseoseo, georeoseodo da bol su isseul geoya.
That's right! All the tourist attractions are nearby, so you can see them all on foot.
민수: 좋아! 그럼 숙소에 짐 얼른 풀고, 네바 강 쪽으로 가볼까?
minsu: joa! geureom suksoe jim eolleun pulgo, neba gang jjogeuro gabolkka?
Good! Then should we unpack at the dorm and go to the Neva River?
수빈: 아주 좋은 생각이야! 일단 빨리 지하철 타고 숙소 근처로 가자!
subin: aju joeun saenggagiya! ildan ppalli jihacheol tago sukso geuncheoro gaja!
That's a very good idea! Let's hurry up and take the subway and go near the accommodation!
대본(Script)
민수: 이게 청동기마상이구나! 엄청나게 웅장하다!
minsu: ige cheongdonggimasangiguna! eomcheongnage ungjanghada!
This is Bronze Horse Man! It's magnificent!
수빈: 그러니까! 러시아의 대표적인 황제인 표트르 1세를 본 따서 만든 거랬지!
subin: geureonikka! reosiaui daepyojeogin hwangjein pyoteureu 1sereul bon ttaseo mandeun georaetji!
I know! It was modeled after Pyotr I, the representative emperor of Russia!
민수: 표트르 대제가 서방 쪽으로 진출을 하고 싶어 했다 던데, 그런 의지가 너무 잘 보이는 것 같아!
minsu: pyoteureu daejega seobang jjogeuro jinchureul hago sipeo haetda deonde, geureon uijiga neomu jal boineun geot gata!
Pyotr the Great wanted to make inroads into the West. And I think I can see that will so well!
수빈: 러시아 제국의 또다른 유명한 황제, 예카테리나 2세가 이 기마상을 만든 걸로 알고 있어.
subin: reosia jegugui ttodareun yumyeonghan hwangje, yekaterina 2sega i gimasangeul mandeun geollo algo isseo.
I understand that another famous emperor of the Russian Empire, Yekaterina II, created this mounted statue.
민수: 넌 어디서 그런 정보를 얻어오는 거야? 정말 대단하다!
minsu: neon eodiseo geureon jeongboreul eodeooneun geoya? jeongmal daedanhada!
Where do you get that information? That is truly incredible!
수빈: 별 거 아니야. 너도 많이 알고 있으면서, 새삼스럽게.
subin: byeol geo aniya. neodo mani algo isseumyeonseo, saesamseureopge.
It's not a big deal. You know a lot, and it's new.
민수: 그러면 이제 근처에 있는 성 이삭 성당으로 가볼까?
minsu: geureomyeon ije geuncheoe inneun seong isak seongdangeuro gabolkka?
Then shall we go to the nearby St. Isaac's Cathedral?
수빈: 좋아! 천천히 걸어가자!
subin: joa! cheoncheonhi georeogaja!
Okay! Let's walk slowly!
대본(Script)
민수: 여기가 성 이삭 성당이구나! 모스크바에서 봤던 구세주 그리스도 성당만큼이나 엄청 크네!
minsu: yeogiga seong isak seongdangiguna! moseukeubaeseo bwatdeon guseju geuriseudo seongdangmankeumina eomcheong keune!
This is St. Isaac's Cathedral! It's as big as the Church of Christ, the Savior, in Moscow!
수빈: 그러니까! 저기 위에 보여? 전망대가 있네! 우리도 한 번 올라가볼까?
subin: geureonikka! jeogi wie boyeo? jeonmangdaega inne! urido han beon ollagabolkka?
I know! Do you see that up there? There's an observation deck! Should we go up too?
민수: 우리 오늘 갈 곳이 엄청 많아! 전망대는 올라가지 말고, 여기 바로 앞에 정원이 있으니 앉아서 쉬고 가자.
minsu: uri oneul gal gosi eomcheong mana! jeonmangdaeneun ollagaji malgo, yeogi baro ape jeongwoni isseuni anjaseo swigo gaja
We have so many places to go today! Don't go up the observatory, but there's a garden right in front of you, so let's sit down and rest.
수빈: 그래, 날씨도 좋은데 좀 쉬고 가자!
subin: geurae, nalssido joeunde jom swigo gaja!
Yeah, the weather is nice, so let's take a break!
민수: 상트페테르부르크랑 모스크바가 둘 다 엄청 예쁜데, 분위기가 약간 다른 것 같아.
minsu: sangteupetereubureukeurang moseukeubaga dul da eomcheong yeppeunde, bunwigiga yakgan dareun geot gata.
St. Petersburg and Moscow are both very pretty, but I think the atmosphere is a little different.
수빈: 모스크바는 러시아 그 자체의 분위기라면, 상트페테르부르크는 유럽적인 분위기가 강한 것 같아!
subin: moseukeubaneun reosia geu jacheui bunwigiramyeon, sangteupetereubureukeuneun yureopjeogin bunwigiga ganghan geot gata!
If Moscow is Russia itself, I think St. Petersburg has a strong European atmosphere!
민수: 나도 그렇게 느꼈어! 너는 어느 도시가 더 마음에 들어?
minsu: nado geureoke neukkyeosseo! neoneun eoneu dosiga deo maeume deureo?
That's how I felt! Which city do you like better?
수빈: 굳이 선택하자면, 난 모스크바가 더 좋은 것 같아. 붉은 광장이 맘에 들었어.
subin: guji seontaekajamyeon, nan moseukeubaga deo joeun geot gata. bulgeun gwangjangi mame deureosseo.
If I have to choose, I think Moscow is better. I liked the Red Square.
대본(Script)
민수: 이번에는 피의 구원 사원으로 가볼까?
minsu: ibeoneneun piui guwon sawoneuro gabolkka?
Shall we go to the Church of Our Savior on Spilled Blood this time?
수빈: 여기서 조금 걸리긴 하지만, 조금만 걸어가면 되니까 얼른 가보자!
subin: yeogiseo jogeum geolligin hajiman, jogeumman georeogamyeon doenikka eolleun gaboja!
It takes a little bit from here, but it's only a short walk, so let's hurry up and go!
민수: 피의 구원 사원은 알렉산드르 2세가 암살된 장소에 그대로 지어졌다고 들었어.
minsu: piui guwon sawoneun alleksandeureu 2sega amsaldoen jangsoe geudaero jieojyeotdago deureosseo.
I heard that the Church of Our Savior on Spilled Blood was built exactly where Alexander II was assassinated.
수빈: 그렇지! 그리고 제2차 세계대전 때 남은 흔적들도 그대로 있다고 들었어. 포탄 자국이던가?
subin: geureochi! geurigo je2cha segyedaejeon ttae nameun heunjeokdeuldo geudaero itdago deureosseo. potan jagugideonga?
That's right! And I heard that there are still traces of World War II. Is it a bomb mark?
민수: 맞아! 와, 모스크바에 바실리 성당이 있다면, 상트페테르부르크에는 피의 구원 사원이구나!
minsu: maja! wa, moseukeubae basilli seongdangi itdamyeon, sangteupetereubureukeueneun piui guwon sawoniguna!
Right! Wow, if there is a St. Basil’s Cathedral in Moscow, St. Petersburg is Church of Our Savior on Spilled Blood
수빈: 엄청 예쁘긴 하다. 저 사원 전체가 모자이크로 되어 있다고 들었는데, 한번 들어가볼까?
subin: eomcheong yeppeugin hada. jeo sawon jeonchega mojaikeuro doeeo itdago deureonneunde, hanbeon deureogabolkka?
It's really pretty. I heard that the entire temple is mosaic, should we go in?
민수: 난 너무 좋아! 그럼 바로 들어가보자!
minsu: nan neomu joa! geureom baro deureogaboja!
I love it! Then let's go in right away!
대본(Script)
민수: 오늘도 여행이 엄청 알찼던 것 같아! 러시아 미술관은 아쉽게도 못 갔지만, 내일 개장하고 바로 가자!
minsu: oneuldo yeohaengi eomcheong alchatdeon geot gata! reosia misulgwaneun aswipgedo mot gatjiman, naeil gaejanghago baro gaja!
I think today's trip was very fruitful! Unfortunately, we couldn't go to the Russian art museum, but let's go right after it opens tomorrow!
수빈: 아주 좋은 생각이야! 오늘 우리 30,000보나 걸었어! 힘들 만도 하지.
subin: aju joeun saenggagiya! oneul uri 30,000bona georeosseo! himdeul mando haji.
That's a very good idea! We walked 30,000 foot today! No wonder it's hard.
민수: 그럼 내일 첫 번째 코스는 러시아 미술관으로 가는 거지?
minsu: geureom naeil cheot beonjjae koseuneun reosia misulgwaneuro ganeun geoji?
So the first course tomorrow is going to the Russian art museum, right?
수빈: 좋지! 가서 유명한 작품들을 많이 보고 오자.
subin: jochi! gaseo yumyeonghan jakpumdeureul mani bogo oja.
That's great! Let's go see a lot of famous works that are famous.
민수: 저녁은 오늘도 치킨에 맥주?
minsu: jeonyeogeun oneuldo chikine maekju?
Chicken and beer for dinner today?
수빈: 여기 KFC 치킨이 맛있긴 하더라. 나는 너무 좋아! 그거로 하자.
subin: yeogi KFC chikini masitgin hadeora. naneun neomu joa! geugeoro haja.
The KFC chicken here is delicious. I love it! Let's do that.
민수: 오늘은 보드카까지 사서 먹자!
minsu: oneureun bodeukakkaji saseo meokja!
Let's even buy vodka today!
논의(Discussion)
1. 대본을 다시 보면서, 발음을 매끄럽게 해봅시다!
2. 본인이 마음에 드는 어휘 3개를 뽑아주세요!
3. 선택한 어휘를 가지고 자신의 표현을 만들어 보세요!
요약(Summary)
1. “상트페테르부르크에 다녀왔어요!”라는 주제의 대본 읽기.
2. 대본 속의 어휘 공부.
3. 자신만의 표현을 만들어보고, 트레이너에게 검사 받기.
감사합니다
Thank you :)
The theme of next class will be
Please subscribe my account :)
https://hilokal.page.link/eyRu
By undefined
30 notes ・ 49 views
Korean
Intermediate